Введение 3 1. Теоретические аспекты изучения жанра брачного объявления в англоязычной лингвокультуре 5 1.1. Понятие жанра брачного объявления 5 1.2. Тендерность 14 1.3. Жанр брачного объявления 17 2. Самопрезентация - особенности мужской и женской самопрезентации на англоязычных сайтах знакомств 19 2.1. Особенности мужской самопрезентации на англоязычных сайтах знакомств 19 2.2. Особенности женской самопрезентации на англоязычных сайтах знакомств 25 Заключение 31 Список литературы 34

Некоторые особенности жанра брачного объявления в англоязычной лингвокультуре

курсовая работа
Языкознание
35 страниц
94% уникальность
2023 год
7 просмотров
Дадыкина Е.
Эксперт по предмету «Языкознание»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 3 1. Теоретические аспекты изучения жанра брачного объявления в англоязычной лингвокультуре 5 1.1. Понятие жанра брачного объявления 5 1.2. Тендерность 14 1.3. Жанр брачного объявления 17 2. Самопрезентация - особенности мужской и женской самопрезентации на англоязычных сайтах знакомств 19 2.1. Особенности мужской самопрезентации на англоязычных сайтах знакомств 19 2.2. Особенности женской самопрезентации на англоязычных сайтах знакомств 25 Заключение 31 Список литературы 34
Читать дальше
С наступлением информационного века люди все больше внимания уделяют понятию «общение». Комплексное изучение этого феномена помогает упростить и улучшить межличностные отношения между людьми, представителями разных сфер интересов. Только с помощью эффективной коммуникации проводится все больше и больше мероприятий в современном обществе. Общество стало более зависимым от общения. Ни в какое другое столетие не было разработано столько различных дисциплин, изучающих влияние человека на человека. Брачные объявления – это особый вид текста, затрагивающий область личной жизни.


Дипломная работа по биологии на заказ является подходящим решением для тех, кто не хочет писать работу самостоятельно. Доверьте ваш диплом профессиональным авторам Work5!


Адресаты, делающие объявления, ставят перед собой единственную задачу - решить проблему межличностных отношений, проблему одиночества. Современный интерес к этой проблеме обусловлен рядом социальных, философских и практических факторов. На фоне общего стремления к глобализации в различных сферах общественной жизни возрастает осознание собственной личности и уникальности на индивидуальном уровне, что приводит к коммуникативной фрагментации внутри общества. Язык предстает здесь как инструмент языкового воздействия, который управляет коммуникативными процессами и способствует развитию самых разнообразных ценностных ориентаций, смыслов и мотиваций. Языковой жанр «объявление о браке» рассматривается в данной работе как сложная коммуникативная система: с одной стороны, как схема/модель речевого поведения, за которой стоит конкретная цель, с другой стороны, как речевое произведение соотносится с общением как деятельность. Языковой жанр «брачное извещение» направлен на установление и поддержание межличностного контакта между субъектами общения, но направлен и на определенное регулятивное воздействие на адресата. Основная цель автора – убедить адресата в необходимости откликнуться на предложение, содержащееся в тексте объявления. Актуальность данного исследования обусловлена необходимостью лингвистического осмысления и интерпретации различных типов и типов текстов в их разнообразных формах, а также необходимостью описания коммуникативно-когнитивных свойств дискурсивной деятельности человека в отношении брачных объявлений. Целью данной работы является изучение некоторых особенностей жанра брачного объявления в англоязычной лингвокультуре. При этом можно выделить следующие основные задачи: - рассмотреть понятие жанра брачного объявления; - изучить тендерность; - рассмотреть жанр брачного объявления; - проанализировать особенности мужской самопрезентации на англоязычных сайтах знакомств; - проанализировать особенности женской самопрезентации на англоязычных сайтах знакомств. Объектом данного исследования выступают англоязычные сайты знакомств. Предметом - некоторые особенности жанра брачного объявления в англоязычной лингвокультуре. В работе использовались общенаучные методы, такие как анализ, синтез. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

Читать дальше
В ходе выполнения данной работы была поставлена следующая основная цель: изучение некоторых особенностей жанра брачного объявления в англоязычной лингвокультуре. Для достижения данной цели были решены следующие основные задачи: - рассмотрено понятие жанра брачного объявления; - изучена тендерность; - рассмотрен жанр брачного объявления; - проанализированы особенности мужской самопрезентации на англоязычных сайтах знакомств; - проанализированы особенности женской самопрезентации на англоязычных сайтах знакомств. По результатам выполнения данной работы можно сделать следующие основные выводы: Объявления о браке являются неоспоримым фактом нашей действительности и играют особую роль в жизни людей. Феномен объявления о браке является предметом исследования психологов и социологов. Однако как предмет междисциплинарных исследований объявления о заключении брака не получили достаточного освещения в лингвистике. Адресатом брачного объявления является автор текста и рекламодатель в одном лице. Особенность адресата брачного объявления состоит в том, что именно целевая группа нуждается в этой специальной информации. Объявление о заключении брака содержит установку на влияние: функциональное назначение объявления о заключении брака состоит в том, чтобы предложить адресату в качестве супруга и побудить его принять это предложение. Субъектом рекламы в брачных объявлениях является личность по всем признакам, значимым для изменения семейного положения автора-рекламодателя в обществе. Действительно, канал передачи информации в объявлениях о браке ограничен такими средствами массовой информации, как газеты и Интернет. Тип обратной связи соответствует другим видам рекламы: полное отсутствие реакции или запоздалая реакция. Кроме того, общая структура рекламного сообщения сохраняется как воздействующий текст в брачной рекламе: Как и реклама, брачная реклама структурирована по предложенной исследователями модели AIDA (аббревиатура английских терминов «внимание — интерес - желание - действие»). Приемы психологического воздействия на адресата будут общими как в коммерческой рекламе, так и в брачных объявлениях: привлечение внимания, возбуждение интереса, использование аргументов в пользу «товара», активизация «желания купить». Язык, используемый в брачных объявлениях, также соответствует рекламным стандартам: тексты объявлений обычно короткие и простые, но содержательны. Поскольку объявление о заключении брака имеет признаки, похожие на рекламный диск, его можно интерпретировать как разновидность рекламного текста. Следующий вопрос, возникающий при характеристике брачного объявления как рекламного жанра, касается выделения подвидов текстов внутри объявления, т. е. вопроса о месте брачного объявления в общей типологии рекламных жанров. Причина трудности выделения конкретного жанра в рекламной системе состоит в том, что невозможно провести четкую грань между жанром и родовыми или специфическими подразделениями рекламных произведений. Возможно, в этом причина фактического отсутствия родовых категорий в теории рекламы и сложности соответствующей рекламной типологии. Объявление о браке представляется особым синкретическим жанровым образованием, функционирующим в рамках рекламного дискурса. Брачное объявление сочетает в себе характерные черты рекламного текста и жанра объявления. Эта двойственность является специфическим свойством Брачного Объявления. Брачное объявление занимает промежуточное положение между рекламой и объявлениями, поскольку сочетает в себе персонифицированную подачу информации с характерными для рекламы приемами и способами воздействия. Об объявлении о браке можно говорить как о некоей частной газетной рекламе с элементами рекламы. Описание брачного объявления как языкового жанра предполагает иной подход: классификация языкового жанра основана на представлении о стандартизированной языковой структуре однотипных текстов. Таким образом, задачи данной работы можно считать решенными, цель достигнутой.  
Читать дальше
1. Александрович, Н.В. Стилистический анализ художественного текста: Теория и практика. Stylistic analysis of a literary text: Theory and practice: Учебное пособие / Н.В. Александрович. - М.: Флинта, 2016. - 112 c. 2. Бабенко Л.Г. Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. – М., 2020. – 157 с. 3. Бабенко, Л.Г. Филологический анализ текста / Л.Г. Бабенко. - М.: Академический проект , 2022. - 400 c. 4. Базылев, В.Н. Брачное объявление: опыт интроспективного анализа / В.Н. Базылев // Гендер как интрига познания. Сб. статей. - М: Рудомино, 2020. – 215 с. 5. Брандес, М.П. Предпереводческий анализ текста: Учебное пособие / М.П. Брандес. - М.: КДУ , 2011. - 240 c. 6. Гагарская, Е.А. Модель речевого жанра объявления о знакомстве / Е.А. Гагарская // Речевое общение (Теоретические и прикладные аспекты речевого общения). Специализированный вестник. - Красноярск: КГУ, 2019, Выпуск 5-6 (13-14) - с. 164-168. 7. Гореликова М.И. Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. – М., 2019. – 152 с. 8. Искусство анализа художественного произведения. - М.: Просвещение, 2019. - 240 c. 9. Кретова Л.Н. Изменение концептуальной картины мира автора текста в процессе перевода// Проблемы общего и исторического языкознания. –Новосибирск, 2020. – С.21-24. 10. Кретова Л.Н. Лингвистический анализ художественного текста на уроках в 11 классе. – Ч.1,2,3, 4. – Новосибирск, 2009 – 205 с. 11. Крутецкая, В. А. Литература. Анализ художественного произведения / В.А. Крутецкая. - М.: ИД Литера, 2018. - 788 c. 12. Купина Н.А. Лингвистический анализ художественного текста. – М., 2020. - 145 с. 13. Лингвистический анализ художественного текста/ О.Н.Панченко, Н.Г.Константинова-Витт, Ж.А.Дозорец и др. – М., 2018. – 152 с. 14. Лотман, Ю. Структура художественного текста. Анализ поэтического текста / Ю. Лотман. - СПб.: Азбука, 2018. - 160 c. 15. Малых Д. С. Особенности женских объявлений в России и Великобритании // Вестник Челябинского государственного университета. 2021. № 17 (232). С. 105—108. 16. Малюшкин, А.Б. Комплексный анализ текста. 10-11 кл. Рабочая тетрадь / А.Б. Малюшкин. - М.: ТЦ Сфера, 2019. - 128 c. 17. Минералова, И. Г. Анализ художественного произведения. Стиль и внутренняя форма / И.Г. Минералова. - М.: Флинта, 2019. - 256 c. 18. Найденова, Н.С. Лингвостилистический анализ этноспецифического художественного текста: сопоставительные исследование: Монография / Н.С. Найденова. - М.: Флинта, 2014. - 344 c. 19. Никитина, Е.С. Смысловой анализ текста: Психосемиотический подход / Е.С. Никитина. - М.: Ленанд, 2016. - 200 c. 20. Николина Н.А. Филологический анализ текста. – М., 2019. – 213 с. 21. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. – М., 2018. – 196 с. 22. Нурмухаметов Э. А. Исследование особенностей самопрезентации в брачных объявлениях // Психология XXI века (сборник материалов V Международной научно–практической конференции молодых ученых). СПб., 2019. С. 75—77. 23. Пищальникова В.А. Проблема смысла художественного текста: Психолингвистический аспект. – Новосибирск, 2022. –135с. 24. Разинкина, Н.М. Стилистический анализ текста. Практическое пособие с вопросами и заданиями (на материале английского и русского языков) / Н.М. Разинкина. - Рн/Д: Феникс+, 2013. - 344 c. 25. Рябинина, Н.В. Основы анализа художественного текста / Н.В. Рябинина. - М.: Флинта, 2009. - 272 c. 26. Смирнов, И.П. Порождение интертекста. Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б.Л.Пастернака / И.П. Смирнов. - СПб.: СПУ, 2012. - 192 c. 27. Сырица, Г.С Филологический анализ художественного текста: Учебное пособие / Г.С Сырица. - М.: Флинта, 2015. - 344 c. 28. Чаусова, И. А. Основы анализа художественного произведения / И.А. Чаусова. - М.: КДУ, 2020. - 136 c. 29. Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. – Л., 2020. – 165 с. 30. Aurelio, Montingelli Говорим по Часть 3 / let's speak Italian : the commercial Italian: Part 3 / Aurelio Montingelli, Veronica Marek. - М.: Студия АРДИС, 2007. - 858 c. 31. Maria Cristina Grossi, Maria Sorce Alpeggiani Spelling. - Milan: La Spiga languages, 1997. - 96 p. 32. Ros Pal Palumbo, Maria Sorce Alpeggiani notebook of logical analysis. - Milan: La Spiga languages, 1997. - 64 p. 33. Silvia Battistelli Italian biennium superiore 1: functions and uses of the language. - Milan: La Spiga Languages, 1996. - 144 p. 34. Silvia Battistelli Italian biennium superiore 2: exercises and theory recalls. - Milan: La Spiga Languages, 1997. - 144 p.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
-
Количество страниц:
25
Оригинальность:
51%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Дизайн
курсовая работа
-
Количество страниц:
20
Оригинальность:
76%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Педагогика
дипломная работа
Контроль и оценка результатов обучения грамматике английского языка студентов-лингвистов как фактор повышения учебной мотивации.
Количество страниц:
70
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Лингвистика
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image