Если вас интересует написание дипломной работы по предприятию на заказ. Обращайтесь в Work5. Мы подготовим диплом в кратчайшие сроки по низкой цене.
Таким инструментом является язык, но важно еще и уметь им пользоваться. Поэтому для общения недостаточно одного владения структурой языка, требуется также знание законов и правил, по которым осуществляется общение. В силу этого, проблемы эффективности общения, аспекты структуры и истории языка имеют особое значение для лингвистов. Объективным является в последнее время, поэтому, смещение внимания в лингвистике на человека. Большое место здесь отводится изучению коммуникативной лексики, поскольку она связана с активным развитием всех сфер общественной жизни и востребованностью профессионалов, свободно владеющих общением, речью, языком. На современном этапе лингвистики большой интерес ученых вызывают когнитивные, прагматические аспекты лингвистических явлений, поэтому категория вызова также рассматривается в соответствующей парадигме. Кроме того, в современной методике обучения любому иностранному языку стала уже классической методологическая парадигма, в рамках которой обучение языку успешно осуществляется на основе коммуникативно - компетентностного подхода.. Данная работа посвящена исследованию семантико-прагматических характеристик глаголов выражающих речевой акт (далее РА) «вызов» в пространстве английского языка. Потребность расширения знаний о структуре лексической системы английского языка и, в частности, ее отдельного фрагмента, определила тему данной работы. Актуальность настоящей работы определяется необходимостью более полного изучения семантико-прагматических особенностей РА «вызов», так как многие лингвисты относили РА «вызов» к разным классам: экспрессивам, директивам, комиссивам, вокативам, провокативам. В соответствии с чем, гипотезой исследования является то, что речевой акт, называемый в английском языке глаголами challenge, dare, defy представляет собой вариативный комплекс речевых актов (далее КРА) «вызов». Объектом исследования служит РА «вызов», а также глаголы, которые называют и выражают данный РА в английском языке. Предмет исследования – семантико-прагматические характеристики РА «вызов». Цель данной работы заключается в выявлении характеристик основных типов вызова и определение отдельных дискурсивных классификаций КРА «вызов» на основе изучения закономерностей их функционирования. Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач: 1. определить сводный список глаголов со значением «бросать вызов», выделить из него речевые глаголы вызова (РГВ) с целью построения классификации глаголов, называющих различные типы вызова; 2. классифицировать глаголы, представляющие различные оттенки комплекса РА «вызов», по принципу их семантической общности; 3. проанализировать особенности функционирования разновидностей вызова в дискурсе, принимая во внимание их семантико-прагматический потенциал. Для решения выше обозначенных задач были использованы следующие общенаучные и лингвистические методы исследования: математико-статистический, сравнительно-сопоставительный анализ, синтез, метод динамического и объяснительного описания дискурс-анализа, контекстуального анализа, когнитивно-дефиниционного анализа, компонентного анализа, предполагающие учет собственно языковых, социолингвистических и психолингвистических аспектов процесса общения. Теоретической базой исследования послужили работы ряда ученых (Е. Goffman, В.З. Демьянков, П. Грайс, Г.Г. Почепцов, И.П. Сусов, и др.), о дискурсе (Н.Д. Арутюнова, Т.А. ван Дейк, М.Л. Макаров, В.Н. Степанов), о речевых актах (J.L. Austin, Т. Ballmer, W. Brennenstuhl, JJ. Katz, J.D. Mc Cawley, J.R. Searle, D. Vanderveken, D. Wunderlich, В.И. Карабан), а также лингвистические труды, посвященные изучению и описанию феномена вызова (P. Austin, P. Brown, S. Levinson, В. Fraser, R. Lakoff, G. Leech, Л.А. Азнабаева, В.И. Карасик, Е.В. Карпова, В.П. Козьмина), невежливости І конфликтных иллокуций (J. Culpeper, J. Diamond, A.D. Grimshaw, S. Harris, W. Labov, D. Fanshel, A. Williams, В.И. Жельвис, O.C. Иссерс, О.П. Королева, B.C. Третьякова и др.). Материалом исследования послужили драматургические произведения английских и американских авторов, так как в них наиболее точно воспроизводится разговорная речь в её устном варианте. Новизна и практическая значимость данной работы выражается в многоаспектном исследовании проблематики употребления речевых актов вызова, влияния данного аспекта на выбор лексики английского языка, а также на подход, выбираемый к самому языку как к процессу, а не явлению при обучении английскому языку. Теоретическая значимость данной работы состоит в дальнейшем развитии теории речевых актов и теории речевого взаимодействия, конкретизации прагматических теорий вежливости/невежливости, в уточнении вопросов влияния статусно-ролевых отношений коммуникантов на выбор стратегий и тактик речевого поведения в конфликтных ситуациях. Структура исследования: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.