Введение……………………………………………………………………….3 Глава 1.Теоретические основы развития межкультурной коммуникации в обучении иностранным языкам…………………………………………………... 5 1.1 Межкультурная коммуникация в обучении иностранным языкам…..5 1.2 Проблема межкультурной коммуникации в обучении иностранным языкам………………………………………………………………………………..7 1.3 Языковая коммуникация как социолингвистическое явление………. 8 Глава 2. Методические принципы формирования межкультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку……………………....12 2.1 Принцип диалога культур…………………………………………..…12 2.2. Принцип билингвального обучения………………………………....14 2.3. Принцип культурной вариативности………………………………...16 Глава3. Анализ опыта обучения межкультурной коммуникации в обучении иностранным языкам……………………………………………………………….19 3.1 Технология создания учебно - методического обеспечения в обучении межкультурной коммуникации……………………………………………………19 3.2 Анализ развития навыков межкультурной коммуникации в процессе обучения иностранным языкам……………………………………………………24 Заключение…………………………………………………………………....34 Список использованной литературы…………………………………………35

Принципы развития навыков межкультурной коммуникации в процессе обучения иностранным языкам

курсовая работа
Искусство
36 страниц
91% уникальность
2020 год
32 просмотров
Ковалив А.
Эксперт по предмету «Межкультурная коммуникация»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение……………………………………………………………………….3 Глава 1.Теоретические основы развития межкультурной коммуникации в обучении иностранным языкам…………………………………………………... 5 1.1 Межкультурная коммуникация в обучении иностранным языкам…..5 1.2 Проблема межкультурной коммуникации в обучении иностранным языкам………………………………………………………………………………..7 1.3 Языковая коммуникация как социолингвистическое явление………. 8 Глава 2. Методические принципы формирования межкультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку……………………....12 2.1 Принцип диалога культур…………………………………………..…12 2.2. Принцип билингвального обучения………………………………....14 2.3. Принцип культурной вариативности………………………………...16 Глава3. Анализ опыта обучения межкультурной коммуникации в обучении иностранным языкам……………………………………………………………….19 3.1 Технология создания учебно - методического обеспечения в обучении межкультурной коммуникации……………………………………………………19 3.2 Анализ развития навыков межкультурной коммуникации в процессе обучения иностранным языкам……………………………………………………24 Заключение…………………………………………………………………....34 Список использованной литературы…………………………………………35
Читать дальше
Необходимость внедрения межкультурного образования обоснована усилением демографического движения представителей разных национальностей. Вхождение в мир культуры требует изучения особенностей поведения других представителей общества, а также анализа и определения норм, регулирующих межличностные отношения. Поэтому формирование нового общества невозможно без формирования культуры общения, что предполагает глубокое проникновение в культуру других стран, приобщение к ценностям других людей. В современной жизни межкультурная коммуникация является наиболее уязвимой сферой отношений в мультикультурном обществе, поскольку включает в себя процесс коммуникативного взаимодействия между представителями разных национальностей, сопровождаемый лингвокультурным обменом информацией. Следовательно, знание основ межкультурной коммуникации при обучении иностранным языкам является необходимым условием для овладения языковой системой, полноценного функционирования в новой социокультурной среде и формирования личности, готовой к потребностям международной мобильности. Язык - это часть культуры любого народа, следовательно, процесс коммуникации предполагает определенное несоответствие в восприятии или передаче информации, что связано с неправильной интерпретацией поведения представителей других культур. Актуальность работы состоит в том, что изучая иностранные языки, познается культура людей, говорящих на этом языке. Предмет исследования – это процесс формирования межкультурной коммуникации в обучении иностранному языку. Объектом исследования - межкультурные коммуникации. Цель нашей работы - выявить особенности межкультурного обучения в образовательной среде.


Не знаете, где делают контрольные на заказ в Екатеринбурге ? Обратитесь за помощью в Work5.


. В соответствии с целью исследования выдвинуты следующие задачи:  изучение и анализ специальной литературы;  обобщение опыта преподавания иностранного языка в образовательных организациях;  беседы с обучающимися и преподавателями с целью выявления наиболее подходящих для тех и других методов обучения;  опытно-экспериментальная работа. Теоретическая значимость работы заключается в разработке теоретических аспектов развития межкультурного обучения иностранным языкам. Практическая значимость проведенного исследования состоит в том, что проведенный анализ поможет разработать более совершенную методику обучения иностранным языкам в образовательной среде. Значимость и научная разработанность исследуемой темы: Принимая во внимание исследования ученых (Н. Гальскова, Ж. Хорина, О. Леонтович, О. Новикова, С. Радул, И. Сафонова), делаем вывод, что межкультурная компетенция имеет иерархическую структуру и охватывает социокультурные знания и способности; умение соотносить и анализировать элементы культуры, языка, коммуникативных стратегий, и опыт владения иностранным языком, используемым для межкультурного общения. Структура работы состоит из введения, трех глав, выводов по каждой главе, заключения и списка использованной литературы. 

Читать дальше
В заключение можно повторить главную посылку настоящего исследования: преподавание культуры должно стать неотъемлемой частью обучения иностранному языку. В результате люди из разных культур вплетают свою жизнь в международную ткань, которая начинает разваливаться по краям из-за недопонимания и пропаганды. Учителя иностранного языка должны получать как практическую, так и академическую подготовку с целью стать «посредниками в преподавании культуры». В любом случае, обучение культуре должно быть направлено на воспитание «сочувствия к культурным нормам целевого языкового сообщества» и «повышение осведомленности о своей собственной «культурной логике» по отношению к другим» Учитывая все вышеперечисленное можно прийти к следующим выводам:  В настоящее время обучение иностранным языкам требует переориентации парадигмы знаний, предполагающей накопление знаний, на компетентностную, направленную на практическое применение навыков в образовании и жизни. Следовательно, содержание современных методов обучения иностранному языку должно включать культурный материал, который способствует личному обогащению, раскрывая различные аспекты языка и культурных систем разных этнических групп.  Выявлено, что необходимость развития межкультурной компетенции обусловлена потребностью общества в специалистах с соответствующим уровнем межкультурной коммуникации, которые могут успешно работать в поликультурном мире; стремлением стран успешно конкурировать в мировом образовательном пространстве; и по важности преодоления недопонимания, барьеров, конфликтов в процессе общения с носителями языка.
Читать дальше
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ 1. Апальков В.Г., Сысоев П.В. Методические принципы формирования межкультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку// Вестник ТГУ. Вып. 7 (63), 2008. 254–260 с. 2. Болдырев Н.Н Категории как форма репрезентаций знаний в языке // Концептуальное пространство языка: сб. науч. тр. к юбилею проф. Н.Н. Болдырева. Тамбов, 2005. 223 с. 3. Борщева О.В. Интеграция национальной культуры в процессе обучения иностранному языку в неязыковом вузе // Вестник МГГУ им. М.А. Шолохова. Сер. «Педагогика и психология» № 4., 2010. 69–73с. 4. Верещагин Е. М. Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова — М., Рус. яз., 2000. 543с. 5. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г. Страноведение и преподавание русского языка как иностранного. М.: Наука, 2001. 251с 6. Верещагина И. Н., Прыткина Т.А. Английский язык Учебник для 2 класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей. М.: Просвещение, 2000. 159 с. 7. Выборова Г. Е. , Мельчина О. П. 70 устных тем по англ.яз.(I и II уровни). Пособие к базовому курсу «Easy English» М.: АСТ-Пресс,1998. 306 с. 8. Гальскова Н. Д., Гез, Н. И. Теория изучения иностранных языков. Языковое образование и методы. М: Издательство «АКАДЕМИЯ» 2007. 363 с. 9. Козак А.Н. Межкультурная коммуникация в контексте диалога культур// Научные труды Кировоградского государственного педагогического университета им. В. Винниченко, 118, 2013. 106–110 с. 10. Леонтович О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения. Волгоград: Перемена. 2002. 162 с. 11. О'Конелл С. Английский язык для продвинутого этапа обучения. Эдинбург, 1999 г., 46 с. 12. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж, 1996. 126 с. 13. Сафонова В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования // Иностранные языки в школе. 2001. № 3., 17–24 с. 14. Сысоев П.В. Языковое поликультурное образование: Что это такое? // Иностранные языки в школе. № 4. 2006. 2–14 с. 15. Сафонова И. Формирование межкультурной компетентности иностранных студентов на аксиологической основе.// Известия Южноукраинского национального университета имени В. Даля, 2012. 24−31 с. 16. Солодка А. Теоретико-методические основы межкультурного взаимодействия участников педагогического процесса высших учебных заведений, диссертация, Киев, 2015. 217 с. 17. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. Учеб. пособие для студентов, аспирантов и соискателей по спец. «Лингвистика и межкультурная коммуникация». М., 2000. 262 с. 18. Телия, В.Н. Метафора и её роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. М.: Наука, 1988. 173–204 с. 19. Хорина Ж.Д. Компетенция или компетенция в межкультурном общении: постановка проблемы. Наука и образование, 8 , 2010.115–119 с. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ 20. Kelmaganbetova, A. S. Intercultural communication in foreign languages teaching / A. S Kelmaganbetova, № 11 (197), 2018.162-164 p. СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ 21. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов./СПб., 1999. 471с. 22. Лингвистический энциклопедический словарь./Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
Реклама и её роль в социокультурном обществе: традиции и современность
Количество страниц:
37
Оригинальность:
83%
Год сдачи:
2020
Предмет:
Межкультурная коммуникация
курсовая работа
Влияние налоговой политики государства на банкротство
Количество страниц:
50
Оригинальность:
78%
Год сдачи:
2020
Предмет:
Налоги, налогообложение и налоговое планирование
курсовая работа
Проектирование фундамента
Количество страниц:
25
Оригинальность:
85%
Год сдачи:
2020
Предмет:
Строительство и архитектура
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image