ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 6 1.1 История изучения метафоры 6 1.2 Классификация метафор 9 ГЛАВА II. АНАЛИЗ МЕТАФОР НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО РОМАНА О. ХАКСЛИ «О ДИВНЫЙ НОВЫЙ МИР» 15 2.1 Роль метафоры в художественном тексте 15 2.2 Эффект метафоры в создании и понимании текста 19 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 23 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 24 ПРИЛОЖЕНИЕ 26

Метафоризация как путь к пониманию текста

курсовая работа
Языкознание
25 страниц
72% уникальность
2023 год
8 просмотров
Биногерова Ж.
Эксперт по предмету «Языкознание»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 6 1.1 История изучения метафоры 6 1.2 Классификация метафор 9 ГЛАВА II. АНАЛИЗ МЕТАФОР НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО РОМАНА О. ХАКСЛИ «О ДИВНЫЙ НОВЫЙ МИР» 15 2.1 Роль метафоры в художественном тексте 15 2.2 Эффект метафоры в создании и понимании текста 19 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 23 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 24 ПРИЛОЖЕНИЕ 26
Читать дальше
Известно, что основная цель тропов - создание новых понятий. Любой троп, как «иносказание», вызывает ассоциации, через которые реальность принимает языковую форму. Ассоциации, возникающие при формировании тропов, такие как метафоры, метонимии, гиперболы и т.


Торопитесь сделать заказ отчета по преддипломной практике в Ростове , пока не наступил дедлайн.


д., позволяют устанавливать аналогии между различными сущностями и абстрактными понятиями. Это помогает разуму понять реальность через абстрактные представления. Исследование является актуальным по нескольким причинам. Во-первых, метафоры играют важную роль в процессе коммуникации и понимания текста. Они помогают нам переносить значения из одного контекста в другой, что может быть особенно полезно при анализе сложных или абстрактных текстов. Во-вторых, метафоры могут быть ключевым элементом в понимании культурных различий и особенностей. Исследование метафор в текстах различных культур может помочь нам лучше понять и оценить различия в мышлении и восприятии мира. Кроме того, изучение метафор может быть полезным для развития лингвистической теории и практики, поскольку они представляют собой важный инструмент для анализа и интерпретации текстов. Объектом исследования являются метафоры, используемые в текстах художественной литературы. Предметом исследования является роль метафор в процессе понимания текста, а также их значение для лингвистической теории и практики. Цель исследования состоит в выявлении роли метафор в процессе понимания текста. Задачи исследования следующие: 1) рассмотреть историю изучения метафоры; 2) изучить классификации метафор; 3) определить роль метафоры в художественном тексте; 4) проанализировать эффект метафоры в создании и понимании текста. Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: метод анализа и синтеза, с помощью которых был собран и обобщен теоретический материал по исследуемой теме, а также подведены итоги исследования; метод сплошной выборки, с помощью которого удалось отобрать англоязычные метафоры в исследуемом материале; метод статистического анализа. Материалом исследования служит англоязычный роман Олдоса Хаксли «Brave New World». Теоретической базой курсовой работы стали труды следующих учёных: И.В. Арнольд, Н.Д. Артюнова, С.С. Гусев, Г.Н. Скляревская и др. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно позволяет расширить наше понимание о роли метафор в процессе понимания текста. Исследование позволит выявить, как метафоры влияют на наше восприятие текста, как они используются для передачи определенных концепций и как они отражают культурные особенности. Таким образом, исследование поможет углубить наши знания о языке, культуре и коммуникации, а также предоставит новые инсайты для лингвистической теории и практики. Практическая ценность исследования заключается в том, что оно может помочь улучшить навыки коммуникации и понимания текста. Понимание того, как метафоры используются для передачи определенных концепций, может помочь людям лучше интерпретировать тексты и эффективнее общаться. Кроме того, исследование может быть полезным для переводчиков и преподавателей языка, так как оно поможет им лучше понять особенности метафорического использования языка в различных культурах. Таким образом, исследование может иметь практическую значимость для обучения языку, межкультурного обмена и международных коммуникаций. Структура работы. Настоящая курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников и приложения.

Читать дальше
Таким образом, согласно цели исследования, была выявлена роль метафор в процессе понимания текста. Исследование показало, что метафоры играют важную роль в процессе понимания текста. Они помогают читателям связывать абстрактные концепции с конкретными образами и ситуациями, что делает информацию более доступной и запоминающейся. Метафоры также могут помочь читателям увидеть новые аспекты и перспективы на тему, что способствует более глубокому и полному пониманию текста. Так, использование метафор может быть эффективным способом передачи информации и стимулирования мыслительного процесса у читателей. Исследование романа «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли показало, что в нем содержится 31 метафора, также были определены их функциональные типы. Самой часто употребляемой оказалась образная метафора, которая используется для передачи сложных и абстрактных понятий, эмоций и состояний через конкретные и наглядные образы. Согласно задачам исследования была приведена история изучения метафоры и классификации метафор различных ученых. Определена роль метафоры в художественном тексте, а также проанализирован эффект метафоры в создании и понимании текста на конкретных примерах из материала исследования. Метафоризация действительно играет важную роль в процессе понимания текста, помогая читателям увидеть глубинные значения и ассоциации. Это позволяет им лучше воспринимать сложные идеи, которые могли бы быть упущены без использования метафор. Таким образом, использование метафор в тексте может быть эффективным способом улучшения коммуникации и передачи содержания и смысла текста.
Читать дальше
1. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка. [Текст] учебник / И.В. Арнольд. – М: «Просвещение», 1990 – 384 с. (с. 85) 2. Арутюнова, Н.Д. Функциональные типы языковой метафоры // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. – 1978. – Т. 37 № 4 [Текст] / Н.Д. Арутюнова. – М: 1978 – С. 334-342. 3. Балли, Ш. Французская стилистика [Текст] учебник / Ш. Балли. – М: 1961, С. 331. 4. Блэк, М. Метафора [Текст] / М. Блэк // Теория метафоры. Под ред. Н.Д. Арутюновой. -М.: Прогресс, 1990. - С. 153-172. 5. Величковский Б.М. Современная когнитивная психология. - М., 1982. - 234 с. 6. Гак, В.Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте [Текст] / В. Г. Гак. – М: ЭТС, 1988 – С. 11-26 7. Гусев C. C. Наука и метафора. - Л.: ЛГУ, 1984. - 104 с. 8. Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живём [Текст] учебник / Дж. Лакофф, М. Джонсон. – М: 1987–256 с. 9. Меликова-Толстая С. В. Античные теории художественной речи // Античные теории языка и стиля / Под общей ред. О. М. Фрейденберга. - М.; Л.: ОГИЗ, Соцэкгиз, 1936. -340 с. 10. Москвин, В. П. Русская метафора: Очерк семиотической теории [Текст] учебник / В. П. Москвин. – М: 2007 – 194 с. 11. Ричардс А. Философия риторики / А. Ричардс // Теория метафоры. Под ред. H.Д. Арутюновой. - М.: Прогресс, 1990. - С. 58-40. 12. Серль Дж. Метафора / Дж. Серль // Теория метафоры. Под ред. Н.Д. Арутюновой. -М.: Прогресс, 1990. - 307 с. 13. Скляревская, Г. Н. Метафора в системе языка [Текст] учебник / Г. Н. Скляревская. – Спб: Наука, 1993 – 150 с. 14. Телия, В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция. Метафора в языке и тексте. [Текст] учебник / В.Н. Телия. –М: «Наука», 1988.– с. 47 Ресурсы удаленного доступа 15. Хаксли, О. О дивный новый мир [Электронный ресурс] / О. Хаксли. – Режим доступа: www. URL: https://readingbooks.site/books/?name=o-divnyy-novyy-mir - 15.05.2022. Описание зарубежных изданий 16. Huxley, A. Brave New World [Текст] / Aldous Huxley; Vintage Classics; 1st edition. – 2007. – 288 p. – ISBN-10‏: ‎9780099518471. 17. Newmark P. A Textbook of Translation. [Текст] учебник / P. Newmark. – Harlow: Pearson Education Limited, 2008. – 292 p
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

реферат
Влияние русского космизма на искусство и архитектуру СССР»
Количество страниц:
13
Оригинальность:
94%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Философия
курсовая работа
Институты непосредственной демократии в зарубежных странах, их общая характеристика
Количество страниц:
30
Оригинальность:
78%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Право
курсовая работа
Механизмы государственной поддержки развития малого и среднего бизнеса.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
86%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Экономика
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image