ВВЕДЕНИЕ.............................................................................................................3 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ТЕХНИКЕ ЧТЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ...................................6 1.1 Понятия «чтение» и «техника чтения»..........................................................6 1.2 Требования примерной рабочей программы для обучения технике чтения на английском языке в начальной школе...........................................................9 1.3 Психолого-физиологические особенности младших школьников.............13 1.4 Методическая система обучения технике чтения........................................15 1.5 Основные трудности формирования навыков чтения на английском языке в начальной школе...............................................................................................20 Выводы по первой главе.....................................................................................23 ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОБУЧЕНИЯ ТЕХНИКЕ ЧТЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ..................................24 2.1 Анализ учебников и учебно-методических комплексов на наличие упражнений для формирования техники чтения...............................................24 2.2 Разработка серии упражнений на формирование навыков чтения...........26 2.3 Опытно - экспериментальная проверка комплекса упражнений на формирование навыков чтения............................................................................38 Выводы по второй главе.......................................................................................47 ЗАКЛЮЧЕНИЕ...................................................................................................48 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ..................................................................................50 ПРИЛОЖЕНИЯ

Обучение младших школьников технике чтения на английском языке

дипломная работа
Педагогика
50 страниц
81% уникальность
2023 год
7 просмотров
Каргаполова Е.
Эксперт по предмету «Педагогика»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
ВВЕДЕНИЕ.............................................................................................................3 ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ТЕХНИКЕ ЧТЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ...................................6 1.1 Понятия «чтение» и «техника чтения»..........................................................6 1.2 Требования примерной рабочей программы для обучения технике чтения на английском языке в начальной школе...........................................................9 1.3 Психолого-физиологические особенности младших школьников.............13 1.4 Методическая система обучения технике чтения........................................15 1.5 Основные трудности формирования навыков чтения на английском языке в начальной школе...............................................................................................20 Выводы по первой главе.....................................................................................23 ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ОБУЧЕНИЯ ТЕХНИКЕ ЧТЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ..................................24 2.1 Анализ учебников и учебно-методических комплексов на наличие упражнений для формирования техники чтения...............................................24 2.2 Разработка серии упражнений на формирование навыков чтения...........26 2.3 Опытно - экспериментальная проверка комплекса упражнений на формирование навыков чтения............................................................................38 Выводы по второй главе.......................................................................................47 ЗАКЛЮЧЕНИЕ...................................................................................................48 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ..................................................................................50 ПРИЛОЖЕНИЯ
Читать дальше
Актуальность. Чтение играет особую роль в изучении иностранного языка. Он помогает нам воспринимать и понимать закодированную информацию, так что это рецептивный тип языковой деятельности. Чтение выполняет воспитательную, развивающую и познавательную функции. Во многих отношениях чтение позволяет передавать опыт и знания подрастающему поколению, а также социализировать людей. Это неотъемлемая часть изучения иностранного языка.


Нужна диссертация? Лучшим решением будет купить диссертацию по истории. Не переживайте о качестве. Мы помогаем студентам уже 15 лет. Средняя оценка наших работ - 4,87.


В процессе обучения чтение служит средством усвоения информации и улучшения языкового усвоения. Чтение тесно связано с другими видами языковой деятельности: говорением, аудированием и письмом. Все они важны на каждом этапе обучения, но чтение важнее всего, потому что оно доступно всем людям, независимо от их происхождения, места жительства, рода занятий или способностей. Очень важно обучать навыкам чтения на ранних этапах обучения. А именно технику чтения, которая приводит к лучшему и быстрому пониманию информации. А это поможет в дальнейшем изучении и совершенствовании языка. Поэтому в самом начале изучения языка перед учителем стоит очень сложная и ответственная задача: научить детей читать, понимать прочитанное и выделять необходимую информацию. Именно чтение на английском языке вызывает наибольшие трудности у учащихся, потому что правил чтения очень много, а слов-исключений еще больше. Чтение развивается из устной речи. Ребенок начинает читать на родном языке после того, как у него разовьются навыки и способности устной речи, и, таким образом, чтение становится процессом узнавания языкового материала, уже известного из устной речи. Важно подчеркнуть, что чтение изучается один раз. Ребенок, складывая буквы и слоги и узнавая значение полученного слова, наконец преодолел порог чтения. Все, что происходит после этого, является отработкой этого исходного навыка путем включения индивидуальных навыков, связанных как с восприятием графической стороны текстов, так и с их пониманием. Таким образом, чтение становится сложным языковым навыком, состоящим из задач, которые вместе обогащают теоретический и практический опыт учащегося. Однако самой большой проблемой является незнакомая лексика, а чтение по слогам и словам не является осмысленным чтением. Чтение как языковая деятельность возникает только тогда, когда учащийся понимает прочитанное и способен решать простые смысловые вопросы. Именно поэтому всегда существует потребность в наиболее эффективных способах овладения техникой чтения. Именно поэтому данная тема актуальна в настоящее время. Представленной проблемой занимались Г.В. Рогова и И.Н. Верещагина в работе «Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях», С.К. Фоломкина в своей работе «Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе», Ф.М. Рабинович и Т.Е. Сахарова в пособии « Методика обучения иностранным языкам», Е.В. Борзова в своей работе « Технология обучения иностранным языкам в школе», что доказывает актуальность данного вопроса не только в нынешнее время, но и в течение всего процесса исследований обучения чтению на иностранном языке. Целью данной работы является рассмотрение формирования умений читать на английском языке в начальной школе, учитывая возрастные особенности и возможности учащийся начальной школы. Предметом является методика обучения технике чтения детей в младших классах. А объектом – процесс обучения. В связи с этим можно сформировать основные задачи: 1. Рассмотреть чтение в качестве вида речевой деятельности. 2. Рассмотреть методики обучения чтению в младших классах. 3. Сформировать ряд упражнений на формирование техники чтения у обучающихся младших классов на уроках английского языка. 4. Составить фрагмент сценария урока по чтению в младших классах. Методы исследования в работе – сравнение и анализ. Структурно работа состоит из ведения, двух глав, заключения и списка литературы.

Читать дальше
Общеизвестно, что обучение чтению является одной из задач обучения иностранным языкам в начальной школе. Учащиеся должны овладеть буквами алфавита, выучить буквенно-звуковые соответствия, основные буквосочетания и правила чтения, а также уметь правильно произносить графическое изображение известных и неизвестных слов. Обучение чтению на английском языке сопряжено со многими трудностями для учащихся, родным языком которых является русский, как из-за различий в алфавитах, так и из-за особенностей английской орфографии. Задания, предложенные в пособии, можно решать в рамках любого подхода к пониманию прочитанного. Например, учителя, выбравшие учебник Никитенко, могут начать работу по этому учебнику во втором семестре (если это 2-й класс) или в третьем семестре (если это 1-й год). Учителя, знакомые с тетрадью Верещагина и Биболетовой, могут использовать ее при ознакомлении с буквами. Обучение чтению строится на «примерной схеме действий», представленной графическими моделями и алгоритмом действий (полезными подсказками). Последовательность и связи между действиями позволяют ребенку видеть на каждом этапе, с чего начинать, куда идти, что делать и как делать, создавая тем самым условия и предпосылки для самостоятельной работы. Курсы обучают студентов методам чтения на новом языке и, таким образом, учитывают индивидуальный «учебный путь» каждого студента. Обучение навыкам чтения основано на следующих принципах: - обращение к родному языку - использование мнемотехники; - использование мнемотехники и осознанное овладение приемами чтения. Используется новый подход к оцениванию и самооценке учащихся, основанный на идеях такого методологического инструмента, как Европейский языковой портфель: - предоставить учащимся надежный и доступный инструмент для оценки их прогресса в изучении языка и возможности для дальнейшего совершенствования своих знаний и навыков; - Позвольте учителю оценить уровень прогресса каждого учащегося в изучении языка и при необходимости внести коррективы в урок. Учителям следует отметить, что авторы пытались научить учащихся умению оценивать промежуточные и конечные результаты своих действий. Важной задачей такого подхода является создание условий для обучения студентов навыкам самостоятельной деятельности и раскрытия их творческого потенциала.
Читать дальше
Абрамкина Т.А. Обучение произношению и технике чтения на английском языке. – М., 1971. – 60 с. 2. Аврорин В.А. Двуязычие и школа // Проблемы двуязычия и многоязычия / под ред. П.А. Азимова, Ю.Д. Дешериева, Ф.П. Филина. – М.: Наука, 1972. – С. 49–62. 3. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Просвещение, 2021. – 259 с. 4. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. – М.: Просвещение, 1969. – 279 с. 5. Бабанский Ю.К. Избранные педагогические труды / Сост. М.Ю. Бабанский. – М.: Педагогика, 1989. – 560 с. 6. Багироков Х.З. Билингвизм: теоретические и прикладные аспекты (на материале адыгейского и русского языков): Монография. – Майкоп: Изд-во АГУ, 2021. – 316 с. 7. Барсук Р.Ю. Обучение иностранному языку в условиях двуязычия. – М.: Наука, 1970. – 176 с. 8. Барышников Н.В. Методика обучения второму иностранному языку в школе. – М., 2003. – 157 с. 9. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Просвещение, 1965. – 237 с. 10. Беляев Б.В. Основные вопросы психологии обучения иностранным языкам // Вопросы психологии. – 1960. – №6. – С. 49–58. 11. Беляев Б.В. Применение принципа сознательности в обучении иностранному языку // Психология обучения иностранному языку. – М., 1967. – С. 10. 12. Бердичевский А.Л. Основные трудности в усвоении порядка слов немецкого языка как второго иностранного на базе английского // Вопросы обучения иностранным языкам в школе и вузе. – М., 1974. 13. Биболетова М.З. Программа курса английского языка к УМК Английский с удовольствием: Enjoy English для 2-11 классов / М.З. Биболетова, Н.Н. Трубанева. – Обнинск: Титул, 2019. – 218 с. 14. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: учебное пособие. – М.: Просвещение, 1988. – 255 с. 15. Бим. И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку. – М.: Вентана-Граф, 1997. – 40 с. 16. Блягоз З.У. Контактирование русского и родного языков в условиях двуязычия. – Ростов н\Д: Изд-во РПУ, 1976. – 72 с. 17. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Языковые контакты. Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Прогресс,1972. – Вып. 6. – С. 25–60. 18. Валовик В.И. Педагогическая система формирования у школьников рациональных умений учебной деятельности: дис. … канд. пед. наук. – Саратов, 2003. – 274 c. 19. Васильева Т.Г. Типологизация методов обучения технике чтения на английском учащихся младших школьников // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. – С.- Петербург, 2019. – № 76-2. – С. 47-53. 20. Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма). – М.: Изд-во МГУ, 1969. – 160 с. 21. Викина Н.А. Формирование умений рациональной организации учебного труда младших школьников на уроках русского языка: дис. … канд. пед. наук. – Челябинск, 2010. – 231 с. 22. Витлин Ж.Л. Современные проблемы обучения грамматике ИЯ // ИЯШ. – М., 2020. – №5. – С. 47-51. 23. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. – М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956. – 519 с. 24. Гальскова Н.Д. Педагогическое сотрудничество в контексте современной модели обучения иностранным языкам // Обучение иностранному языку как коммуникативному взаимодействию. – М., 1999. – Вып. 443. – С. 79–84. 25. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. – М., 2020. – 163 с. 26. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. – М.: Академия, 2019. – 335 с. 27. Гез Н.И. Развитие коммуникативной компетенции в ситуациях ролевого обучения // Тезисы докл. на Всесоюзной научной конференции «Коммуникативные единицы языка». – М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1984. – 124 с. 28. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. – М., 2020. – С. 290-348. 29. Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. – М.: РАО/МПСИ, 2021. – 396 с. 30. Зимняя И.А. Психологические основы формирования двуязычия // Русский язык в национальной школе. – М., 1984. – №3. – С. 27-29. 31. Ильясов И.О. Основы обучения иностранным языкам в условиях многоязычия. – Махачкала, 1991. – 185 с. 32. Ицкович В.А., Шварцкопф B.C. Пассивное двуязычие и культура родной речи // Проблемы двуязычия и многоязычия. – М.: Наука, 1972. – С. 127-129. 33. Карлинский А.Е. Основы теории взаимодействия языков и проблема интерференции: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. – Киев, 1980. – 48 с. 34. Ковылина Л.Н. Синтаксическая интреференция и способы ее изучения: автореф. дис. ... канд. пед. наук. – Киев, 1983. – 24 с. 35. Колкова М.К. Соловьева Л.А. Проблемы формирования грамматических навыков с точки зрения коммуникативно-когнитивной грамматики // Новые направления в методике преподавания иностранных языков: Межвузовский сборник науч.тр. – СПб.: Образование, 1992. – С. 123- 128. 36. Колшанский Г.В. Теоретические проблемы билингвизма // Лингвистика и методика в высшей школе. – М., 1967. – Вьп. 4. – С. 172-178. 37. Кристал Д. Английский язык как глобальный. – М.: Весь мир, 2021. – 240 с. 38. Кузовлев В.П. Английский язык: Программы общеобразовательных учреждений 2-4 классы / В.П. Кузовлев, Н.М. Лапа, Э.Ш. Перегудова и др.. – М.: Просвещение, 2020. – 210 с. 39. Лапидус Б.А. Обучение второму иностранному языку как специальности: учебное пособие. – М., 1980. – 173 с. 40. Леонтьев А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. – М: МГУ, 1970. – 88 с.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

дипломная работа
Русская православная церковь в межправославных связях в контексте современных международных отношений
Количество страниц:
70
Оригинальность:
87%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Международные отношения
курсовая работа
ПРАВОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ОБЩЕСТВА С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ
Количество страниц:
35
Оригинальность:
77%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Гражданское право
дипломная работа
Переживание одиночества личности с разным типом привязанности
Количество страниц:
60
Оригинальность:
81%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Психология
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image