Введение 3 Глава 1. Особенности политического дискурса в английском языке 5 1.1. Характерные особенности политического дискурса 5 1.2. Эвфемизмы в политическом дискурсе 10 1.3. Лексическая структура и семантические характеристики языка политкорректности в политическом дискурсе 16 Глава 2. Политкорректность в английском дискурсе 21 2.1. Содержательная характеристика термина «политкорректность» в английском языке 21 2.2. Политкорректность в политическом дискурсе 23 2.3. Эвфемизмы и другие языковые средства в политкорректной речи английского политического дискурса 26 Заключение 33 Список использованной литературы 35

Политкорректность в английском языке

курсовая работа
Языкознание
35 страниц
71% уникальность
2021 год
20 просмотров
Цыбина К.
Эксперт по предмету «Языкознание»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 3 Глава 1. Особенности политического дискурса в английском языке 5 1.1. Характерные особенности политического дискурса 5 1.2. Эвфемизмы в политическом дискурсе 10 1.3. Лексическая структура и семантические характеристики языка политкорректности в политическом дискурсе 16 Глава 2. Политкорректность в английском дискурсе 21 2.1. Содержательная характеристика термина «политкорректность» в английском языке 21 2.2. Политкорректность в политическом дискурсе 23 2.3. Эвфемизмы и другие языковые средства в политкорректной речи английского политического дискурса 26 Заключение 33 Список использованной литературы 35
Читать дальше
Актуальность работы. Язык - самая подвижная часть речи, которая постоянно меняется и поэтому неустанно вызывает интерес у современных исследователей. С одной стороны язык проявляется в практической жизнедеятельности человека, а с другой - воздействует на его мировоззрение. Язык также широко отражает стороны материального и духовного мира личности - мораль, систему ценностей, менталитет, национальный характер. В данной курсовой работе целесообразно рассмотреть феномен политкорректности в свете политического дискурса ввиду того, что именно политический дискурс является тем речевым механизмов, который приводит в движения массы людей, регулируя, тем самым, жизнь, уклад и, в некоторых случаях, характер мышления людей. Именно речь политиков является отражением языковой картины мира, а также определяет речевые рамки и правила внутри какой-либо лингвокультурной группы.


Если есть нужда заказать эссе срочно в Казани , поможем разобраться с темой.


В современном мире политический дискурс и политкорректность приобрели междисциплинарный характер. Прекрасного владения языком, знания его лексики, грамматических и стилистических правил является недостаточным для успешной коммуникации, в частности – для ведения успешных переговоров и получения желаемого результата. Неумение пользоваться специфическими речевыми приемами, отсутствие владения навыками политкорректности, коммуникации и поведения в политической профессиональной сфере могут привести к срыву переговоров или даже прекращению деловых отношений. Именно поэтому проблема политкорректности в английском дискурсе является предметом исследования многих язковедов, чем обуславливает актуальность темы данной курсовой работы. Цель данной курсовой работы – рассмотреть способы передачи политкорректности в английском языке. Реализация обозначенной цели требует постановки и решения целого комплекса задач, в число которых входят: - рассмотреть характерные особенности политического дискурса ; - описать эвфемизмы в политическом дискурсе; - обосновать лексическую структуру и семантические характеристики языка политкорректности в политическом дискурсе; - представить содержательную характеристику термина «политкорректность» в английском языке; - проанализировать политкорректность в политическом дискурсе; - описать эвфемизмы и другие языковые средства в политкорректной речи английского политического дискурса. Объектом исследования данной курсовой работы является – политкорректность в английском дискурсе. Предметом исследования работы – особенности политкорректности в английском политическом дискурсе. Методы исследования – анализ, обобщение поученной информации. Структура работы состоит из оглавления, введения, основной части, заключения, списка использованной литературы.

Читать дальше
В данной работе было рассмотрено явление «политкорректность» в английском языке на материале политического языка. Удалось выяснить, что любое «политическое исправление» языка имеет своей целью ненанесение оскорбления или обиды словом и подразумевает в первую очередь табуизацию определенных слов и выражений и замену их иными, политически корректными, вновь создаваемыми как первичные или вторичные наименования В ходе работы удалось прийти к следующим выводам. 1) Основной функцией любого вида дискурса является оказание определенного воздействия на собеседника. 2) Источником исследования лингвистов политкорректности языка является политический дискурс. 3) Политкорректность в политическом дискурсе является ключевым моментом. 4) Основными особенностями политического дискурса является оформление речи с учетом рамок политкорректности. 5) Большое значение в политическом дискурсе уделяется планированию и подготовке выступления, в процессе которого учитывается возраст адресата, гендерные и этнические особенности, политические взгляды т убеждения. 6) Политическая корректность является обобщающим названием эвфемизации речи в политическом дискурсе. 7) В процессе эвфемизации в политическом дискурсе представители англоязычных культур руководствуются положениями универсальной теории вежливости. 8) Под «политкорректностью» принято понимать такую идеологию, которая предписывает употребление так называемых нейтральных терминов, заменяющие какие-либо прямые обозначения явлений и предметов. 9) Целью создания языка политкорректности послужило установление дружественных и уважительных отношений между различными этническими группами. 10) Главной причиной появления и развития политкорректности является нежелание политиков и общественных деятелей лишиться части своего электората вследствие употребления некорректных выражений. 11) Политический деятель, являясь общественным лицом, всегда обязан быть политкорректным, избирательным в подборе лексических единиц во время произнесения своих речей на публике. 12) Грамотное владение языком, а именно умение подбирать во время речи эвфемизмы, свидетельствует об уверенной в себе политкорректной языковой личности того либо другого политического деятеля. 13) Политическая коммуникация в современной лингвистике рассматривается как речевая деятельность, ориентированная на пропаганду тех или иных идей, эмоциональное воздействие на граждан страны и побуждение их к политическим действиям для выработки общественного согласия, принятия и обоснования социально-политических решений в условиях множественности точек зрения в обществе. Итак, в ходе работы были изучены теоретические и практические источники по данной теме, а также удалось дать содержательную характеристику понятию «дискурс», рассмотреть характерные особенности политического дискурса, обозначить эвфемизмы в политическом дискурсе, выявить лексическую структуру и семантические характеристики языка политкорректности в политическом дискурсе, дать содержательную характеристику термина «политкорректность» в английском языке, проиллюстрировать политкорректность в повседневной речи, выявить феномен политкорректности в политическом дискурсе и обозначить эвфемизмы и другие языковые средства в политкорректной речи английского политического дискурса. Все поставленные задачи в курсовой работе полностью освещены и выполнены.
Читать дальше
1. Аринштейн В. М. Движение за «политическую корректность» и его языковая политика. – СПб, 2017. – 263 с. 2. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка: учеб. для вузов. – 2-е изд. - М.: Высшая школа, 2018. – 315 с. 3. Афанасьева О. В. Английская лексикология. - М.: Высшая школа, 2019. - 311 с. 4. Баталов Э. Я. Политическая культура современного американского общества. - СПб.,2018. – 294 с. 5. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества. – М.: Наука, 2019. – 146 с. 6. Кристал Д. Английский язык как глобальный. – М.: Весь мир, 2020. – 246 с. 7. Крушельницкая К. Г. Коммуникативное задание предложения и способы его выражения. - М.: Наука, 2018. - 265 с. 8. Левякова В. Е. Современный английский язык. - М.: Наука. - 2020. - 380 с. 9. Макаров М. Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. - Тверь, 2018. – 216 с. 10. Сацнельсон С. Д. Содержание слова, значение и обозначение. - М.: Наука, 2018. - 110 с. 11. Свеселевич Д. И. Интеграция словосочетания в современном английском языке. – Киев: Киев, 2018. - 84 с. 12. Смирницкий А. И. Лексикология английского языка . - М.: 2016. - 260 с. 13. Туранский И. И. Семантическая категория интенсивности в английском языке. - М.: Высшая школа, 2018. – 312 с. 14. Туранский И. И. Средства интенсификации высказывания в английском языке. - Куйбышев, 2017. - 97 с. 15. Щербина Ю.В. Вербальная агрессия. - М.: КомКнига, 2016. - 360 с.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
Особенности перевода молодежного сленга с английского языка на русский язык
Количество страниц:
35
Оригинальность:
87%
Год сдачи:
2022
Предмет:
Переводоведение
курсовая работа
Распространение электромагнитных волн в направляющих системах
Количество страниц:
20
Оригинальность:
85%
Год сдачи:
2022
Предмет:
Физика
дипломная работа
«Совершенствование коммуникационной стратегии компании на рынке косметики России»
Количество страниц:
70
Оригинальность:
96%
Год сдачи:
2022
Предмет:
Реклама и PR
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image