Многие хотят купить магистерскую диссертацию цена на неё будет известна вам сразу, если вы заполните форму на сайте Work5.
. Заголовки рассматриваются с разных точек зрения, при этом некоторые ученые работают над графикой заголовков. Других интересует семантика и происхождение заголовочного комплекса. Третьих интересуют пространственные закономерности в размещении заголовочного комплекса. В совокупности заголовки газет являются своего рода семантическим представлением газетного текста и оказываются своего рода текстом для массовой коммуникации. В современном мире окружающая нас реальность постоянно развивается: новые знания вводятся в уже созданные структуры или создаются новые структуры. Одним из важнейших инструментов распространения новых знаний и информации являются СМИ (далее СМИ). Они предоставляют информацию обществу и, таким образом, напрямую влияют на поведение отдельных людей и общества в целом. Некоторые из наиболее популярных и эффективных средств массовой информации включают телевидение, радио, прессу, рекламу и интернет-ресурсы. Газеты, журналы и научно-фантастическая литература стали частью нашей повседневной жизни. В прессе вся информация представлена в виде печатного буквенного текста, фотографий, диаграмм, изображений, диаграмм и т. Д. Полученная таким образом информация будет воспринята читателями, не прибегая к дополнительным средствам. Объектом данного исследования выступают заголовки английских газет. Предметом - особенности перевода англоязычных газетных заголовков. Целью данной работы является изучение особенностей перевода англоязычных газетных заголовков. При этом можно выделить следующие основные задачи: - рассмотреть понятие газетного заголовка и его виды; - изучить функции газетных заголовков; - рассмотреть лексические особенности английских заголовков; - проанализировать специфику перевода (основные трудности) - рассмотреть лексические и грамматические трансформации при переводе. Новизна данной работы заключается в том, что в настоящей работе будут изучены лексико-стилистические и грамматико-синтаксические особенности языка английских газетных рубрик, особенности их перевода. Английские газетные заголовки будут проанализированы на материалах ведущих англоязычных газет, таких как: The Times, The Sunday Times, The Independent, The New York Times, The Washington Post, Mirror (50 заголовков). В работе использовались общенаучные методы, такие как анализ, синтез. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.