Введение 3 1. Роль латинского языка 7 1.1. Роль латинского языка в современном мире 7 1.2. Влияние латыни на словарный состав итальянского языка древнего периода 11 1.3. Грамматические формы латинского совершенного времени как основа развития итальянского перфекта 12 2. Перевод интернациональных слов 19 Заключение 25 Список литературы 26 ?

Эволюция корней латинского языка в итальянском языке на основе материалов учебника «Латинский язык для студентов педагогических вузов» под редакцией В.Н. Ярхо и В. И Слободы.

курсовая работа
Языки
20 страниц
80% уникальность
2014 год
60 просмотров
Божко В.
Эксперт по предмету «Иностранная грамматика»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 3 1. Роль латинского языка 7 1.1. Роль латинского языка в современном мире 7 1.2. Влияние латыни на словарный состав итальянского языка древнего периода 11 1.3. Грамматические формы латинского совершенного времени как основа развития итальянского перфекта 12 2. Перевод интернациональных слов 19 Заключение 25 Список литературы 26 ?
Читать дальше
В латинском языке имеются: три рода (мужской, женский, средний), два числа (единственное и множественное), шесть падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный и звательный) и пять склонений. Интегрированное обучение двум иностранным языкам способствует формированию более прочных языковых и речевых навыков, поскольку при изучении второго иностранного языка учащиеся могут опираться на знания, навыки и умения, полученные при изучении первого иностранного языка. Изучение процесса формирования самообразовательной компетенции при интегрированном обучении двум иностранным языкам позволило разработать количественные методы оценки ее сформированное™ и вывести исследование модели формирования компетенций на более высокий, научный уровень. Таким образом, актуальность данного исследования связана с непрерывностью образования и умением совершенствовать лингвистические самообразовательные знания и навыки на междисциплинарном уровне. Особенно важно такое умение для преподавателей, поскольку именно они организуют деятельность учащихся по формированию самообразовательной компетенции.


Если вам нужна подготовка к практической работе , её вам могут оказать специалисты Work5.


. В качестве объекта исследования рассматривается процесс интегрированного обучения латинскому и итальянскому языкам студентов педагогического колледжа с целью формирования у них самообразовательной компетенции. Экспериментальное обучение проводилось в педагогическом колледже №1 им. Н. А. Некрасова (Санкт-Петербург) в 2006 - 2007 и 2007 - 2008 учебных годах. В эксперименте участвовало более 200 студентов 3 курса, обучающихся по специальности «иностранные языки». Предметом исследования является модель формирования самообразовательной компетенции обучающегося на основе междисциплинарного взаимодействия латинского и итальянского языков. Гипотеза исследования состояла в том, что самообразовательная компетенция формируется наиболее успешно, если • при обучении латинскому языку лингвистические самообразовательные знания и умения выстраиваются таким образом, чтобы облегчить их последующий перенос в ситуацию обучения итальянскому языку; • обучение итальянскому языку как второму иностранному строится на основе лингвистических самообразовательных знаний и умений, полученных студентами при обучении латинскому языку; • при этом обучение итальянскому языку как второму иностранному происходит качественнее, если в процессе предыдущего обучения латинскому языку у студентов сформированы базовые элементы самообразовательной компетенции. Цель исследования состояла в теоретическом обосновании и разработке модели формирования самообразовательной компетенции студента педагогического колледжа с использованием междисциплинарных связей между латинским и итальянским языками. Для достижения указанной цели было необходимо решить следующие основные задачи: 1. Проанализировать основные подходы к определению понятия самообразовательной компетенции, уточнить ее компонентный состав и место в структуре образовательных компетенций. 2. Определить педагогические условия формирования самообразовательной компетенции и разработать критерии измерения ее сформированности. 3. Разработать методику обучения латинскому языку, способствующую формированию таких учебных и предметных знаний, навыков и умений, которые могут быть легко перенесены на обучение итальянскому языку. 4. Выявить элементы итальянского языка, усвоение которых происходит качественнее при опоре на лексику и грамматику латинского языка. 5. Разработать модель формирования самообразовательной компетенции студента на основе взаимодействия элементов латинского и итальянского языков. 6. Уточнить метод количественной оценки уровня сформированности самообразовательной компетенции. Поставленные задачи решались с использованием следующих научно-исследовательских методов и приемов: • Аналитических (анализа места самообразовательной компетенции в системе компетенций и ее методического и психологического компонентов). • Обобщающих (анализ отечественного и зарубежного опыта использования латинского языка как инструмента достижения лингводидактических целей, а также анализ опыта формирования самообразовательной компетенции). • Проектировочных (разработка модели формирования самообразовательной компетенции на основе взаимодействия итальянского и латинского языков). • Сбора и накопления данных (изучения опыта преподавания, наблюдения и анкетирования испытуемых). • Регистрации и статистической обработки данных, полученных в ходе проведения опытного обучения. Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые разработана методика формирования самообразовательной компетенции с помощью интеграции обучения латинскому и итальянскому языкам как в лексическом, так и в грамматическом аспекте, а также разработаны методы количественной оценки сформированное™ самообразовательной компетенции. Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем обоснована целесообразность использования междисциплинарного взаимодействия элементов латинского и итальянского языков для формирования самообразовательной компетенции и уточнено понятие «самообразовательная компетенция»; дано теоретическое обоснование структуры и содержания самообразовательной компетенции. ?

Читать дальше
Структура перфекта to have причастие прошедшего времени, существовала уже в классической латыни, например, factum habeo – I have done. Вопрос о том, когда же они стали перифразами в других языках, остается открытым в латинской и романской филологии. Существовал трансформационный период, который длился несколько столетий, когда флективное и перифрастическое использование перфектных форм существовало вместе. Семантическое отчуждение посессивного значения глагола habere, который первоначально означал ‘to hold – держать’, то есть его становление как вспомогательного глагола, представляет процесс грамматикализации, который не был закончен до позднелатинского периода (в произведениях вульгарной латыни авторами V и VI столетия) [3]. Лингвистические трансформации, которые дали начало появлению романского совершенного времени активного залога, произошли позже III столетия. Однако зарождающаяся первая форма перифразы с глаголом habeo, которая положила начало становлению совершенного времени в итальянском языке, восходит к классическому латинскому языку. Таким образом, развитие смыслового значения совершенного времени охватывает несколько тысячелетий ‘латинской’ диахронии от италийского языка до вульгарной латыни, или же от индоевропейского до романских языков.
Читать дальше
1. Архипова И. С., Олехнович О. Г. Латинский язык и основы медицинской терминологии: учебное пособие по латинскому языку. Екатеринбург: Изд-во УГМА, 2013. 217 с. 2. Латинский язык: учебное пособие для студентов педиатрического факультета / сост. М. Н. Нечай. Тюмень: Издательский центр «Академия», 2002. 272 с. 3. Тихонова Л. М., Савельева Н. Н. Внеаудиторная работа по медицинской латыни: инновационный подход. Ульяновск: Вектор-С, 2010. 202 с. Покровская, З. А. Латинский язык [Текст]: учебник/ З. А. Покровская, Н. Л. Кауман –М: Мир, 1987. – 215 с. 4. Мирошенкова, В. И. Lingva Latina: учебник для ВУЗов [Текст]: учебник/ В. И. Мирошенкова, Н. А. Федоров – М: Академия, 2003. – 196 с. 5. Подосинов, А. В. Введение в латинский язык и античную культуру [Текст]: учебное пособие/А. В. Подосинов, Н. И. Щавелева – М. 1995. – 184 с 6. Нисенбаум, М. Е. Латинский язык [Текст]: учебное пособие/М. Е. Нисенбаум – М: Эксмо , 2008. – 261 с. 7. Вальяно Д.Н. Аналитический способ выражения перфективности в языке письменных памятников народной латыни VI–VIII вв. // Вопросы истории и филологии. – Ростов-на-Дону, 1974. – С. 144–145. 8. Гурова Ю.И. Грамматическая категория будущего времени в древнеанглийском языке // Materi?ly VIII mezin?rodn? v?decko – praktick? konference «Modern? Vymo?enosti V?dy – 2013». Filologick?v?dy. – Praha, Publishing house Education and Science s.r.o., 2013. – D?l 41. – С. 5–10. 9. Гурова Ю.И. Морфологическая система глагола в древнеанглийском языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики: научно-теоретический и прикладной журнал. – Тамбов: Грамота, 2012. – № 2 (13). – С. 55–58. 10. Корлэтяну Н.Г. Исследование народной латыни и ее отношения с романскими языками. – М., 1974. – С. 188. 11. Красухин К.Г. Введение в индоевропейское языкознание. – М., 2004. – С. 180. 12. Тронский И.М. Историческая грамматика латинского языка. Общеиндоевропейское языковое состояние (вопросы реконструкции). – М., 2001. – С. 220–229. 13. Meiser G.. Veni Vidi Vici. Die Vorgeschichte des lateinischen Perfektsystems. – Munchen: C.H. Beck, 2003. – P. I–193. 14. Robins R. H. A Short History of Linguistics. – London: Longman Group, 1967. – Р. 21–91. 15. Terenti Varronis M. De Linguae Latinae Quae Supersunt // ed. G. Goetz; F. Schoell. – Leipzig, 1910. – P. 27–48.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики
практическое задание
Анализ журнала "Индекс. Досье на цензуру"
Количество страниц:
4
Оригинальность:
75%
Год сдачи:
2013
Предмет:
История журналистики
реферат
Анализ журнала The New York Times
Количество страниц:
10
Оригинальность:
Нет данных
Год сдачи:
2013
Предмет:
История журналистики
реферат
Гиляровский и Суворин о трагедии на Ходынском поле
Количество страниц:
10
Оригинальность:
86%
Год сдачи:
2013
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image