Если вам нужна диссертация под заказ , закажите её написание на сайте Work5.
. Первыми опытами Барнса в литературе были детективные романы, которые он писал под псевдонимом Дэн Кавана.После этого он публиковал рассказы и эссе в «толстых»литературныхжурналах. В семидесятые годы Барнссоздалроман, посвященный судьбам«бунтарей»шестидесятых годов под названием«Метроленд», закоторыйписатель получилпремиюСомерсета Моэма. Барнс – автор довольно циничных, но глубоко анализирующих отношения между людьми рассказов о любви.Довольно большую известность автору принесла публикация романов«Любовь и так далее»,«До того, как она встретила меня», а также «Попугай Флобера», который представляет собойзанимательноеисследованиетой роли, которую в творческом процессезанимает автор. В2011 годуБарнсу за роман «Предчувствие конца»была присуждена Букеровская премия (до этого он три раза номинировался на нее).стал ее обладателем. Что касается романа«История мира в 10 1/2 главах», написанного в 1989году, то этонастоящеесобытие влитературе. Барнсбалансируетна грани воинствующего атеизма и религиозногомистицизма и ярко (и опять-таки довольно цинично) пересказываетбиблейский Потоп и путешествие Ноеваковчегав«морских» рассказах.Рассказы на первый взгляд ничем не связаны один с другим, но в них присутствует скрытый общий смысл, великая тайнаяидея, общая для всех времен и народов – тема жизни как путешествия, точнее, Путешествия. Путешествие без определенной цели, путешествие как процесс - вот центральный образ романа, на который, как на стержень, нанизаны все десять новелл. И еще один глобальный символтак или иначе присутствует во всех главах романа – это Вода. Великая Вода, вода как образ жизни и как образ Смерти, в которой один за другим пропадают корабли Ноева«конвоя» В данной курсовой работе объектом исследования является роман Джулиана Барнса «История мира в 10 1/2 главах». Предмет работы – мифологема воды как жизни и смерти в этом романе. Глава I.Анализ романа Джулиана Барнса «История мира в 10 1/2 главах».1.Безбилетник В новелле «Безбилетник» автор выстраивает свою собственную парадоксальную версию истории Потопа и Ноеваковчега.На первый взгляд,все декорации Потопасоблюденыверно: «всякой твари по паре», «чистые» отделены от «нечистых»,однакопервыеже слова показывают: это совсемдругойвариантэтой истории.Тут все не так, как в первоисточнике: и сыновей у Ноя не трое, а четверо, и спасаются они не в одном ковчеге, а в целой эскадре из восьми кораблей. Жестокие, натуралистичные сцены описания путешествия животных в ковчеге перемежаются не менее натуралистичными описаниями корабельной жизни Ноя и его семьи. «Ковчеготнюдь не походил на заповедник; иногда он скорее напоминал плавучую тюрьму». Четвертый сын Ноя Варади, придуманный писателем, выгодно отличается от братьев: он самый добрый, самый сильный, у него есть чувство юмора, и вообще «егогеныоченьвам пригодились бы». Но однажды корабльВарадиисчез – и вместе с ним исчезла пятая часть животных, среди которых были прекрасная птица «симургс серебристой головкойипавлиньимхвостом». И отделение «чистых от нечистых» на деле оказывается не тем, чем казалось сначала: «чистых» берут по семь пар, но не для того, чтобы сохранить, а чтобы было кого есть в дороге. За время путешествия многие животные заболели и умерли, оставшиеся от пар половины были тут же убиты и съедены. Вот как пишет об этомБарнс: «Ведь если вы поглядите на нынешний животный мир, то поймете, что он далеконеполон,правда?Много зверейболееилименеепохожих,потом--брешь, а потом опять более или менее похожие? Я знаю, что вы придумали в истолкование своютеорию--про связь с окружающей средой и наследуемые навыки, что-то в этом духе,-- однако загадочныепробелы в спектре творения объясняются гораздо проще. Одна пятая земных видов утонула вместе сВаради; а что до прочих отсутствующих, таких съелиНойикомпания». Конец новеллы неожидан – оказывается, повествование все это время ведется от имени личинкидревоточца.«История - это ведь не то, что случилось. История - это всего лишь то, что рассказывают нам историки». 2. Гости Читатель заинтригован рассказомчервяка, но тут нить повествования резко меняется:втораяглаванеспешно и бесстрастноповествуетисториюо том, кактуристическийлайнерзахватываютарабскиетеррористы. Однако внезапно становится ясно: в виде средиземноморскоголайнера«Санта-Юфимия»вновь изображается Ноев Ковчег.Это очередная трактовка все того же сюжета. Когда пассажирыидут из зала в столовую «покорными парами»,уже не сомневаешься, что это – снова Ковчег. Арабы начинают сортировать заложников, отсаживая американцев от всех остальных.«- Он сядет вместе с американцами.- Но он англичанин. Из Киддерминстера. - Еслионвспомнит,гдеегопаспорт,будет англичанин и сядет сангличанами.А пока он американец». Вот оно, отделение«чистых»от«нечистых». И уже не вызывает удивления, когда главарь террористов говорит о «необходимости» убивать заложников по паре – с жертвенными животными так и должны были поступить.А купивший себе жизнь «лекцией» о необходимости убийств телезвезда Франклин Хьюз тоже вряд ли когда-нибудь «вернется из путешествия»…