Введение 3 1. Место принципа языка уголовного судопроизводства в общей системе принципов уголовного процесса 6 1.1 Общая характеристика принципов уголовного судопроизводства 6 1.2 Содержательная составляющая принципа языка уголовного судопроизводства 9 2. Отдельные проблемы, связанные с реализацией принципа языка уголовного судопроизводства 16 2.1 Квалифицированный и компетентный переводчик, как гарантия соблюдения права на пользование родным языком при производстве по уголовному делу 16 2.2 Проблемы правоприменительной практики при определении критериев владения и недостаточного владения языком участников уголовного судопроизводства 22 Заключение 30 Библиографический список 31

«Реализация принципа языка уголовного судопроизводства при производстве по уголовному делу

курсовая работа
Право
30 страниц
90% уникальность
2023 год
5 просмотров
Нестерук О.
Эксперт по предмету «Право»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 3 1. Место принципа языка уголовного судопроизводства в общей системе принципов уголовного процесса 6 1.1 Общая характеристика принципов уголовного судопроизводства 6 1.2 Содержательная составляющая принципа языка уголовного судопроизводства 9 2. Отдельные проблемы, связанные с реализацией принципа языка уголовного судопроизводства 16 2.1 Квалифицированный и компетентный переводчик, как гарантия соблюдения права на пользование родным языком при производстве по уголовному делу 16 2.2 Проблемы правоприменительной практики при определении критериев владения и недостаточного владения языком участников уголовного судопроизводства 22 Заключение 30 Библиографический список 31
Читать дальше
Актуальность данной темы объясняется тем, что принципы уголовного судопроизводства – есть правовой фундамент, на котором строится все правовое регулирование уголовного процесса. Под принципами уголовного судопроизводства понимаются «основные, руководящие, исходные, определяющие: - построение уголовного судопроизводства, систему его процессуальных форм, стадий, институтов и отношений; - сущность производства по уголовным делам; - порядок организации и деятельности органов предварительного расследования, прокуратуры и суда; - назначение уголовного судопроизводства и его построение; - формирование системы уголовно-процессуального права; - объективные закономерности уголовно-процессуальной деятельности». Таким образом, назначение принципов состоит в определении содержания и формы уголовного процесса. Принципы уголовного процесса закреплены в Уголовно-процессуальном кодексе Российской Федерации. Данные принципы имеют конкретное содержание, посредством которого устанавливаются границы реализации прав и обязанностей участников уголовного судопроизводства. Одним из наиболее важных принципов уголовного процесса является принцип реализации языка при производстве по уголовному делу. Нормативные установки ст. 18 УПК РФ гарантируют лицам, не владеющим языком отечественного уголовного судопроизводства, предусматривают ряд прав, связанных с возможностью использования ими родного языка в период производства по уголовным делам. Пренебрежение данными законодательными положениями повлечет необратимые последствия, связанные с нарушением жизнедеятельности всего механизма уголовного процесса. В этой связи возникает необходимость детального исследования содержания принципа языка уголовного судопроизводства, с позиции его законодательной регламентации в УПК РФ и особенностей фактической реализации.


Спешите заказать дипломную работу цена вам точно понравится.


. На сегодняшний день существуют отдельные проблемы, связанные с законодательным и содержательным наполнением принципа языка уголовного судопроизводства. В этой связи в работе будет предпринята попытка включать в его состав отдельные, законодательно установленные элементы уголовно-процессуальной деятельности, обеспечивающие возможность обеспечения права участников уголовного судопроизводства на использование своего родного языка, в том числе с помощью привлечения в уголовный процесс профессиональных переводчиков. Целью данной работы является изучение реализации принципа языка уголовного судопроизводства при производстве по уголовному делу. Для достижения поставленной цели необходимо решить несколько основных задач: 1) выявить место принципа языка уголовного судопроизводства в общей системе принципов уголовного процесса; 2) дать общую характеристику принципов уголовного судопроизводства; 3) рассмотреть содержательную составляющую принципа языка уголовного судопроизводства; 4) выявить отдельные проблемы, связанные с реализацией принципа языка уголовного судопроизводства; 5) охарактеризовать квалифицированный и компетентный переводчик, как гарантия соблюдения права на пользование родным языком при производстве по уголовному делу; 6) выявить проблемы правоприменительной практики при определении критериев владения и недостаточного владения языком участников уголовного судопроизводства. Объектом исследования выступает совокупность общественных отношений, возникающий в процессе реализации принципа языка уголовного судопроизводства при производстве по уголовному делу. Предметом исследования является нормы действующего уголовно-процессуального и иного законодательства, содержащие в себе принцип языка уголовного судопроизводства при производстве по уголовному делу. Методологическую основу исследования составили: - логические приемы и операции (анализ, синтез, дедукция, индукция); - различные (общие, частные и специальные) методы познания, в частности: - диалектический: - системно-структурный; - метод правового регулирования; - сравнительно-правовой; - функциональный; - формально-юридический. Теоретической основой исследования явились труды таких ученых - специалистов в области уголовно-процессуального права, как Т.Ю. Вилкова, М.В. Волосова, Н.В. Грешнова, Я.В. Жданова, Ф.Ф. Насибов и др. Курсовая работа состоит из введения, двух основных глав, заключения и библиографического списка.

Читать дальше
Таким образом, подводя итог, следует сделать несколько основных выводов. Язык уголовного судопроизводства – это официальное средство устного или письменного выражения волеизъявления участников уголовно-процессуальных отношений и исполнения ими своих обязанностей. При этом, проблематика принципа языка уголовного судопроизводства при производстве по уголовному делу заключается в наличии действующего порядка участия переводчика в уголовном судопроизводстве, который требует серьезного совершенствования. Так, например, предлагается ч. 1 ст. 59 УПК РФ следует изложить в следующей редакции: – переводчиком является лицо, имеющее сертификат переводчика и состоящее в реестре судебных переводчиков Российской Федерации, привлекаемое к участию в уголовном судопроизводстве, в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом. Современное содержание положений ст. 59 УПК РФ превращается в фикцию с ее требованиями о том, что следователь, дознаватель и суд должны удостовериться в компетенции переводчика. А если еще учесть, что законодатель не содержит механизма такого удостоверения, то это и вовсе указывает на несостоятельность законодательной нормы. В данном случае процесс был бы облегчен введением системы сертификации. Также существует и необходимость выработки единых критериев к определению степени достаточности или недостаточности владения языком судоговорения участниками уголовного процесса. Такое единство может быть обеспечено соответствующими разъяснениями Верховного Суда РФ, в которых бы не только были определены такие критерии на основе обобщенной правоприменительной практики, но и даны рекомендации практическим работникам о порядке установления этих критериев.
Читать дальше
1. Конвенция о защите прав человека и основных свобод (Заключена в г. Риме 04.11.1950) (с изм. от 24.06.2013). - [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.consultant.ru/. (дата обращения 08.02.2023). 2. Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации от 18.12. 2001. № 174-ФЗ (ред. от 29.12.2022) // Собрание законодательства РФ. - 2001. - №52. - Ст. 4921. 3. Конституция Российской Федерации (принята на всенародном голосовании 12 декабря 1993 года) (ред. от 01.07.2020) // Собрание законодательства РФ. - 2009. - № 4. - Ст. 445. 4. Определение Конституционного Суда РФ от 20.03.2006 № 219-О «Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Мухаметшина Аниса Нигматулловича на нарушение его конституционных прав частями 2, 3 статьи 18 УПК РФ». - [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.consultant.ru/. (дата обращения 08.02.2023). 5. Уголовное дело № 65/155-2021 по обвинению Х. по ч. 2 ст. 322 УК РФ. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.consultant.ru/. (дата обращения 08.02.2023). 6. Уголовное дело №22/1124/2020 по обвинению гражданина Российской Федерации М. по ч. 1 ст. 161 УК РФ. - 2020. - [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.consultant.ru/. (дата обращения 08.02.2023). 7. Уголовное дело № 65/233-2019 по обвинению К. по ч. 2 ст. 322 УК РФ. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.consultant.ru/. (дата обращения 08.02.2023). 8. Уголовное дело № 65/194-2019 по обвинению С. по ч. 2 ст. 322 УК РФ. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.consultant.ru/. (дата обращения 08.02.2023). 9. Уголовное дело № 65/16-2018 по обвинению Т. по ч. 1 ст. 322 УК РФ. - [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.consultant.ru/. (дата обращения 08.02.2023). 10. Уголовное дело №22/405/2017 по обвинению иностранного гражданина Р. по ч. 2 ст. 322 УК РФ. 2017. - [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.consultant.ru/. (дата обращения 08.02.2023). 11. Уголовное дело №22К - 378/17 по обвинению иностранного гражданина А. по ч. 2, ст. 322 УК РФ. 2017. - [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.consultant.ru/. (дата обращения 08.02.2023). 12. Уголовное дело 22-6654/2017 по обвинению иностранного гражданина Н. по ч. 2 ст. 322 УК РФ. 2017. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.consultant.ru/. (дата обращения 08.02.2023). 13. Аширбекова М. Т. Соотношение уголовно-процессуальных функций с этапами правоприменения и назначением уголовного судопроизводства // Вестник Волгоградской академии МВД России. - 2018. - № 5. - С. 96-98. 14. Вилкова Т. Ю. Доступ к правосудию в уголовном судопроизводстве: правовые позиции Европейского Суда по правам человека // Lex russica (Русский закон). - 2019. - №12. - С. 63-66. 15. Волосова М.В. Критерии недостаточного понимания языка уголовного судопроизводства // Российская юстиция. - 2019. - № 2. - С. 44–47. 16. Волосова Н.Ю. О проблеме определения компетенции переводчика в уголовном судопроизводстве // Вестник Восточно-Сибирского института Министерства внутренних дел России. - 2018. - № 3. - С. 128-134. 17. Грешнова Н.В. Теоретический аспект реализации принципа презумпции невиновности // Уголовный процесс. – 2019. - №48. – С. 13-16. 18. Жданова Я.В. Язык уголовного судопроизводства в РФ: теория и практика // Инновационное развитие российской экономики. - 2019. - С. 77-81. 19. Казинян Г.С. Актуальные проблемы уголовно-процессуального законодательства: Сравнительно-правовое исследование: автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора юридических наук / Г.С. Казинян. - М., 2018. – 256 с. 20. Насибов Ф. Ф. Теоретические аспекты института языка уголовного судопроизводства // Инновации. Наука. Образование. - 2020. - № 19. - С. 236-240. 21. Пикалов И.А. Уголовный процесс: учебник / И.А. Пикалов. - М., 2018. – 489 с. 22. Самарин В. В. Переводчик как субъект уголовного процесса // Научное сообщество студентов. Междисциплинарные исследования. - 2019. - С. 528-532. 23. Судебная статистика уголовных дел. - [Электронный ресурс]. – Режим доступа: xn----7sbqk8achja.xn--p1ai.(дата обращения 08.02.2023). 24. Хвостов А. С. Язык уголовного судопроизводства как гарантия конституционных прав и свобод граждан // Конституционные основы российского государства: история и современность. Рязань. - 2019. - С. 306-308. 25. Черникова Е. А. Проблемы принципа состязательности в уголовном процессе // Пробелы в российском законодательстве. - 2020. - № 7. - С. 187-189. 26. Шестакова С. Д. Состязательность уголовного процесса / С.Д. Шестакова. - СПб., 2019. – 332 с. 27. Широких К.С. Участие переводчика как основная гарантия соблюдения принципа языка в уголовном судопроизводстве // Вестник магистратуры. - 2019. - № 6. - С. 100-103.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
БИЗНЕС- пЛАН ОТКРЫТИЯ ЗАЛА СПОРТИВНОЙ ГИМНАСТИКИ
Количество страниц:
50
Оригинальность:
93%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Бизнес-планирование
курсовая работа
Анализ стилей руководства и подчинения в организации
Количество страниц:
32
Оригинальность:
86%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Менеджмент
курсовая работа
Организация технологического процесса приготовление горячих блюд из кнельной массы
Количество страниц:
20
Оригинальность:
72%
Год сдачи:
2023
Предмет:
Менеджмент
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image