ВВЕДЕНИЕ 3 Глава 1. Теоретические аспекты изучения антонимии и синонимии 5 1.1. Понятие об антонимах и синонимах как основном средстве выражения контраста 5 1.2. Связь антонимии и синонимии с полисемией 10 Выводы по первой главе 15 Глава 2. Антонимия и синонимия как явление языка 16 2.1 Стилистические фигуры контраста на основе антонимов 16 2.2 Стилистические фигуры контраста на основе синонимов 22 Выводы по второй главе 25 Глава 3. Исследование синонимии и антонимии в современном французском языке 27 Выводы по третьей главе 38 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 39 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 41

Явление синонимии и антонимии в современном французском языке

курсовая работа
Языкознание
40 страниц
91% уникальность
2021 год
27 просмотров
Шилин А.
Эксперт по предмету «Лексикология»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
ВВЕДЕНИЕ 3 Глава 1. Теоретические аспекты изучения антонимии и синонимии 5 1.1. Понятие об антонимах и синонимах как основном средстве выражения контраста 5 1.2. Связь антонимии и синонимии с полисемией 10 Выводы по первой главе 15 Глава 2. Антонимия и синонимия как явление языка 16 2.1 Стилистические фигуры контраста на основе антонимов 16 2.2 Стилистические фигуры контраста на основе синонимов 22 Выводы по второй главе 25 Глава 3. Исследование синонимии и антонимии в современном французском языке 27 Выводы по третьей главе 38 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 39 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 41
Читать дальше
Актуальность. В последнее время языковеды ставят перед собой задачу комплексного изучения лексических единиц, уделяя внимание вопросам, возникающим на пересечении лингвистических дисциплин. Одним из таких вопросов является антонимия и синонимия во французском языке. Исследованию антонимии посвящено значительное количество научных трудов.


Дипломная работа по финансам и кредиту на заказ позволит вам не тратить свое время. Доверьте написание дипломной работы профессионалам.


Интерес вызывают самые разные проблемы теории слов с противоположным значением: особенности, признаки подобных лексем, их фоносемантические и прагматические характеристики, сопоставительное описание антонимов и синонимов разных языков, семантико-деривационый и лингво-когнитивный аспекты антонимии, специфика функционирования антонимов в научном дискурсе, публицистике, художественных текстах и т. д. Богатство, выразительность и разнообразие антонимов ставят в современной лингвистике всё новые и новые задачи. Поэтому данная курсовая работа посвящена изучению антонимов прилагательных во французском языке на основе антонимии. Актуальность тематики состоит в понимании необходимости изучения таких важных аспектов современного французского языкознания, как фразеологические синонимы и антонимы. Несмотря на существование сравнительного большого числа исследований, посвященных раскрытию различных сторон фразеологических синонимов и антонимов во фразеологии, до сих пор нет единства взглядов в отношении определения фразеологических синонимов и антонимов, методов их изучения, принципов выделения и классификации, границ синонимического и антонимического ряда. Научная новизна исследования обусловлена тем, что предпринята попытка в достаточно полном объеме раскрыть специфику оценочного, эмоционального и стилевого компонентов синонимов и антонимов во фразеологических единицах французского языка. Объектом данного исследования являются синонимы и антонимы в современном французском языке. В качестве предмета изучения рассматривается фразеологическое значение синонимов и антонимов в французском языке. Цель исследования – изучить явление синонимии и антонимии в современном французском языке. Указанная цель обусловила постановку и решение следующих задач: 1. Изучить понятие об антонимах и синонимах как основном средстве выражения контраста; 2. Установить связь антонимии и синонимии с полисемией 3. Выявить стилистические фигуры контраста на основе синонимов и антонимов; 4. Исследовать с явление синонимии и антонимии в современном французском языке. Методологической основой работы являются исследования по фразеологии, работы по фразеологическим синонимам и антонимам (работы А.И. Молоткова, А.В. Кунина, В.П. Жукова и др.). В основу данной работы положены следующие методы, позволяющие осуществить комплексный подход в изучении фразеологических синонимов и антонимов во фразеологии: - описательный метод; - метод сплошной выборки; - метод контекстуального анализа. Структура курсовой работы определяется целью и задачами исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка.

Читать дальше
В ходе исследования, основной целью которого было изучение явления синонимии и антонимии в современном французском языке, были решены следующие задачи: 1. Изучено понятие об антонимах и синонимах как основном средстве выражения контраста; 2. Установлена связь антонимии и синонимии с полисемией 3. Выявлены стилистические фигуры контраста на основе синонимов и антонимов; 4. Исследовано с явление синонимии и антонимии в современном французском языке. Проведенное исследование позволило сделать некоторые выводы. Языковая игра, основанная на использовании синонимов и антонимов, является достаточно редким явлением при создании комического эффекта в анекдотах на французском языке. При создании языковых анекдотов используется как лексические, так и синтаксические синонимы и антонимы. Синонимы используются при создании языковых анекдотов в составе таких стилистических фигур, как синонимия и градация, антонимы используются в качестве компонентов антитезы и оксюморона, что обусловлено особенностями жанра анекдота. Влияния различий разноструктурных языковых систем на специфику создания языковых анекдотов с использованием синонимов и антонимов не выявлено. Антонимы и синонимы занимают особое место в лексической системе французского языка имеют слова. Именно они и являются основным средством выражения контраста в языке. Была рассмотрена структурная классификация антонимов и синонимов и установлено, что они делятся на три основных типа: однокоренные, разнокоренные и на слова, которые по своей сути не являются антонимами, но используются в качестве таковых в конкретном контексте, где заостряется внимание на их противоположностях. По степени зависимости от контекста мы выделили антонимы языка, которые закреплены в словаре и характеризуются постоянностью воспроизведения, и антонимы речи, которые образуются только в определенном контексте, либо в определенной речевой ситуации. По значению антонимы были разделены на контрарные, комплементарные и векторные. В ходе работы было доказано, что полисемия имеет тесную связь с антонимией, так как в зависимости от того, в каком именно значении употреблено слово, будет подобран соответствующий именно ему антоним. В то же время обнаруживается внутренняя взаимосвязь между явлениями синонимии и антонимии. Слова, относящиеся к одному синонимическому ряду, могут вступать в разные антонимические пары.
Читать дальше
1. Адамчик Н. В. Самый полный курс французского языка. – Минск: Харвест, 2018. – 231 с. 2. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. – М.: Владос, 2016. – 233 с. 3. Богданова Л. И. Стилистика французского языка и культура речи. Лексикология для учебных действий: учебное пособие. – М.: Флинта: наука, 2011. – 201 с. 4. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – М.: Наука, 1963. – 321 с. 5. Голуб И. Б. Источники выразительности художественной речи. Русская речь. – 2016. – № 2. – С. 54-59. 6. Горбашевич К. С., Хабло Е. П. Словарь эпитетов французского литературного языка. – М.: Мозаика-синтез,2018. – 233 с. 7. Горбулин О. Ю. Феномен синонимии и антонимии. СПб.: Нева, 2016. – 235 с. 8. Горшков А. И. Вопросы лингвостилистического анализа текста. Русская речь. – 2016. – № 2. – С. 90-97. 9. Григорьева А. Д., Иванова Н. Н. Язык поэзии ХIХ - ХХ вв. – М.: Наука, 2017. – 215 с. 10. Дмитриев А. Л. Антонимы и синонимы в художественном тексте. Русский язык в школе. – 1981. – № 3. – С. 73-78. 11. Лексикология и словообразование современного французского языка. Электронный ресурс: https://pandia.ru/text/80/107/32845.php (дата обращения: 19.11.2021) 12. Особенности позиционной организации лексической синонимии в современном французском языке. Электронный ресурс: https://privetstudent.com/diplomnyye/filologiya/1945-osobennosti-pozicionnoy-organizacii-leksicheskoy-sinonimii-v-sovremennom-francuzskom-yazyke.html (дата обращения: 19.11.2021) 13. Семантическая структура лексических единиц. Электронный ресурс: https://sdo.nsuem.ru/mod/book/view.php?id=5479&chapterid=1954 (дата обращения: 19.11.2021) 14. Синонимия терминологии фонетики во французском языке. Электронный ресурс: https://cyberleninka.ru/article/n/sinonimiya-terminologii-fonetiki-vo-frantsuzskom-yazyke (дата обращения: 19.11.2021) 15. Энантиосемия в современном французском языке: основные проблемы. Электронный ресурс: https://moluch.ru/archive/237/54993/ (дата обращения: 19.11.2021) 16. Dictionnaire français. Электронный ресурс: https://www.lexilogos.com/francais_dictionnaire.htm (дата обращения: 19.11.2021) 17. Larousse Mini Dictionnaire de Francais Plus. Электронный ресурс: https://piratebooks.ru/threads/larousse-mini-dictionnaire-de-francais-plus.210864/ (дата обращения: 19.11.2021)
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
Понятие и виды ценных бумаг. Порядок передачи прав по предъявительским, именным и ордерным ценным бумагам 
Количество страниц:
40
Оригинальность:
83%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Гражданское право
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image