Узнайте стоимость реферата на заказ в Воронеже , зайдя на сайт Work5.
Сходство по значению, являющееся основным признаком сино-нимии, наблюдается не только у лексических единиц - слов, но и других язы-ковых элементов, в частности у аффиксов. Последние, что отмечается и сло-варями, имеют лексическое значение. Значения аффиксов в связи с их функ-циональными особенностями отличаются от значений слов. Аффиксы обла-дают большей степенью абстрактности, отвлеченности от конкретного лекси-ческого значения, присущего словам. Целью исследования является определение понятия синонимии в аф-фиксах английского языка. Объектом исследования являются синонимичные аффиксы в английском языке. Предмет исследования – аффиксы в английском языке. Задачи исследования: 1. Определить понятие синонимии в лингвистике. 2. Определить понятие аффиксации в целом. 3. Понять образование аффиксации в английском языке. 4. Классифицировать виды аффиксации. 5. Проследить влияние аффиксов на английский язык. 6. Предоставить заключение о выполненной работе. Для написания данной курсовой работы были использованы следующие методы исследования: • метод анализа; • методы исследования; • системный подход; • метод классификации; • метод наблюдения; • метод сравнения; • метод индукции. Структура работы. Данная курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения, нескольких приложений и списка использованных источ-ников. Во введении обосновывается актуальность темы, определены объект и предмет, сформулированы цель и задачи исследования. В первой главе представлена теоретическая часть данной курсовой ра-боты, в которой определено само понятие синонимии и аффиксов в целом. Так же в данной главе предоставлено объяснение аффиксов на примере рус-ского языка. Данная глава основывается на работах специалистов Апресяна Ю.Д., Красухина К.Г, Sharer, R.J. и Тихонова А.Н. Во второй главе объясняются аффиксы в английском языке. Разъясняет-ся их классификация, использование, а также в данной главе приведены сопо-ставления различных аффиксов для реализации их синонимичности. За осно-вы были взяты работы Юлдашевой Д.А. и иностранных специалистов Ramlan, M. и Lieber R.