ВВЕДЕНИЕ 3 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЭВФЕМИЗМОВ 5 1.1. Определение понятия и сущность эвфемизма 5 1.2. Специфика фразеологических эвфемизмов 7 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЭВФЕМИЗМОВ В СОВРЕМЕННОЙ РЕЧИ 9 2.1. Фразеологические эвфемизмы в русском языке 9 2.2. Фразеологические эвфемизмы в английском языке 10 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 13 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 14

Фразеологические эвфемизмы в современном русском и английском языках

курсовая работа
Языкознание
15 страниц
83% уникальность
2021 год
35 просмотров
Гурьянова А.
Эксперт по предмету «Языкознание»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
ВВЕДЕНИЕ 3 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЭВФЕМИЗМОВ 5 1.1. Определение понятия и сущность эвфемизма 5 1.2. Специфика фразеологических эвфемизмов 7 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЭВФЕМИЗМОВ В СОВРЕМЕННОЙ РЕЧИ 9 2.1. Фразеологические эвфемизмы в русском языке 9 2.2. Фразеологические эвфемизмы в английском языке 10 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 13 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 14
Читать дальше
Процесс эвфемизации рассматривается как сложное и многогранное языковое явление с тремя взаимозависимыми аспектами: социальной, психологической и языковой реальностью. Наиболее важным аспектом является лингвистический аспект, связанный с коррекционной оценкой объекта или явления, имеющего негативную оценку в реальном мире. Лингвисты сходятся во мнении, что эвфемизмы носят экстралингвистический характер. В настоящее время, однако, ученые сталкиваются с рядом спорных вопросов: специфика мотивов эвфемизации, выделение ведущего критерия эвфемизации (имя и благозвучие, изощренность форм), специфические области репрезентации, стилевые признаки, использование эвфемизмов в речи и др. Актуальность. Лингвисты рассматривают различные типы эвфемизмов как компоненты лексических систем в разных языках. Фразеологические эвфемизмы до сих пор не были тщательно учтены современными учеными, по крайней мере, нет крупных монографий и диссертационных работ, посвященных изучению этого явления.


Доверьте специалистам написание рефератов на заказ в Казани и посвятите время себе.


. Все это свидетельствует о несомненной актуальности исследования. Проблему исследования можно сформулировать следующим образом: каковы особенности функционирования фразеологических эвфемизмов в современных английском и русском языках? Объект исследования – фразеологические эвфемизмы. Предмет исследования – особенности фразеологических эвфемизмов в английском и русском языках. Цель исследования – определить особенности фразеологических эвфемизмов в английском и русском языках. Цель определяет следующие задачи: 1. Рассмотреть понятие и сущность эвфемизмов. 2. Рассмотреть специфику фразеологических эвфемизмов. 3. Исследовать особенности функционирования фразеологических эвфемизмов в русском языке. 4. Исследовать особенности функционирования фразеологических эвфемизмов в английском языке. Гипотеза исследования: Фразеологические эвфемизмы в английском и русском языке имеют как общие черты (в частности, многие эвфемизмы имеют аналоги в обоих языках), так и специфические, к числу которых относится особенность их употребления. Теоретическая значимость работы заключается прежде всего в возможности использовать ее результаты для дальнейшего развития семантических исследований различных типов концептов, так как в работе дано описание особенностей фразеологических эвфемизмов сравниваемых языков. Практическая значимость: результаты исследования могут быть использованы в теории и практике обучения английскому и русскому языкам, в частности лексикологии, фразеологии, семасиологии и фразеографической практике. Результаты исследования также могут быть использованы для изучения семантики фразеологических единиц. Исследование состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованных источников.

Читать дальше
В ходе работы мы достигли поставленной цели и пришли к следующим выводам: 1. Под эвфемизмом понимается нейтральное по своему смыслу и окраске слово или фраза, которое используется в качестве замены для другого выражения, неуместного или непристойного в обществе. При этом выделяют следующие основные признаки эвфемизма: данное слово улучшает характер денотата и по своей семантической значимости является неопределенным. 2. Фразеологический эвфемизм – это фразеологическая единица (устойчивое словосочетание с переносным значением), использующееся в качестве эвфемистической единицы. 3. В русском языке фразеологические единицы используются преимущественно в публицистике. Так, частотность фразеологических эвфемизмов в СМИ довольно высока в результате стремления авторов публикаций продемонстрировать аудитории собственную тактичность и лояльность. 4. В английском языке фразеологические эвфемизмы, по большей части, встречаются в разговорной речи в сиу особенностей англоязычного общества.
Читать дальше
1. Грайс, Г. П. Логика и речевое общение / Г. П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХVІ: Лингвистическая прагматика. – М.: Прогресс, 1985. – С. 217–237. 2. Карпова, Т. А. Об эвфемистической функции фразеологических единиц / Т. А. Карпова // Известия МГТУ МАМИ. – 2015. – №1. – С. 127-132. 3. Ковалева, Т. А. Фразеологические эвфемизмы в современном английском языке: дис. канд. фил. наук: 10.02.04 / Т. А. Ковалева. – Коломна, 2008. – 289 с. 4. Крысин, Л. П. Эвфемизмы как явление языка и культуры / Л. П. Крысин // Язык и общество на пороге нового тысячелетия: Итоги и перспективы. – М.: Эдиториал УРСС, 2001. – С. 191-194. 5. Мокиенко, В. М. Славянская фразеология / В. М. Мокиенко. – М.: Наука, 1980. – 256 с. 6. Ожегов, С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов. – М.: Советская энциклопедия, 1978. – 1200 с. 7. Петкова, С. А. К исследованию прагматического потенциала русских фразеологических эвфемизмов / С. А. Петкова // Полипарадигмальные контексты фразеологии в XXI веке: Материалы международной научной конференции. – Тула, 2018. С. 288-292. 8. Романов, С. И. Лингвокультурная специфика фразеологических эвфемизмов / С. И. Романов // Полипарадигмальные контексты фразеологии в XXI веке: Материалы международной научной конференции. – Тула, 2018. С. 402-405. 9. Сеничкина, Е. П. Словарь эвфемизмов русского языка / Е. П. Сеничкина. – М.: Флинта, 2018. – 880 с. 10. Сеничкина, Е. П. Эвфемизмы русского языка: Спецкурс: Учебное пособие / Е. П. Сеничкина. – М.: Высшая школа, 2016. – 128 с. 11. Старук, М. М. Фразеологические эвфемизмы в современном русском языке [Электронный ресурс] / М. М. Старук, В. Ю. Меликян // Сборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия». – 2015. – Режим доступа: http://www.ling-expert.ru/conference/langlaw5/staruk-mm.html#:~:text=Фразеологические%20эвфемизмы%20являются%20сложными%20языковыми,способностью%20–%20выражать%20эмотивно-оценочное%20отношение (дата обращения 17.02.21). 12. Цапок, А. А. Эвфемизмы в русском и английском языке / А. А. Цапок // Концепт. – 2018. – №3. – С. 1-5. 13. Akramova, N. M. Phraseological euphemism in Modern English / N. M. Akramova // Проблемы современной науки и образования. – 2019. – №12 2. – С. 110-112. 14. Cambridge International Dictionary of English. – Cambridge: Cambridge University Press, 2001. – 848 p. 15. Leech G. Principles of Pragmatics / London & New York: Longman, 1983. – 326 p.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
Правовое сознание
Количество страниц:
30
Оригинальность:
92%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Теория государства и права
курсовая работа
Отказ в возбуждении уголовного дела, прекращение уголовного дела и уголовное преследование
Количество страниц:
30
Оригинальность:
58%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Уголовный процесс
курсовая работа
Деятельность учреждений социальной защиты населения (на примере Орехово-Зуевского районного управления Министерства социального развития Московской области)
Количество страниц:
47
Оригинальность:
81%
Год сдачи:
2021
Предмет:
Государственное и муниципальное управление
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image