ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА I. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ КАК ОБЪЕКТ ИЗУЧЕНИЯ 5 1.1. Основные понятия и проблемы современной лингвокультурологии 5 1.2. Системно-функциональный подход М. Халлидея 8 ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 10 ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ЗООМОРФНЫХ ОБРАЗОВ НА ПРИМЕРЕ АНГЛИЙСКИХ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК 12 2.1. Лингвокультурологический анализ образов животных в английских пословицах 12 2.2. Лингвокультурологический анализ образов животных в английских поговорках 16 ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 20 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 22 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 24

Лингвокульторологический аспект зооморфных образов английских пословиц и поговорок.

курсовая работа
Языкознание
26 страниц
81% уникальность
2020 год
41 просмотров
Агкацева И.
Эксперт по предмету «Лингвистика»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА I. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ КАК ОБЪЕКТ ИЗУЧЕНИЯ 5 1.1. Основные понятия и проблемы современной лингвокультурологии 5 1.2. Системно-функциональный подход М. Халлидея 8 ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 10 ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ЗООМОРФНЫХ ОБРАЗОВ НА ПРИМЕРЕ АНГЛИЙСКИХ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК 12 2.1. Лингвокультурологический анализ образов животных в английских пословицах 12 2.2. Лингвокультурологический анализ образов животных в английских поговорках 16 ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 20 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 22 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 24
Читать дальше
Язык и культура тесно связаны между собой. Лингвокультурология является разделом языкознания, который изучает отношения между языком и культурными реалиями. Действительно, язык невозможно рассматривать в отрыве от культуры, в которой он существует. Так, например, при изучении любого иностранного языка каждый человек сталкивается с огромным пластом лексики, заключающей в себе элементы культуры страны этого языка. К такой лексике относят фразеологические единицы, пословицы и поговорки и другие. Для того, чтобы понять истинное значение данных единиц нужно погрузиться в культуру языка, даже в его историю. Таким образом актуальность настоящего исследования обусловлена, что современная наука, в том числе языкознание, становится все более антропоцентрична и во многом интересуется культурными проявлениями в языке, а также в том, что лингвокультурология является достаточно молодой наукой, поэтому исследований в этой области проведено достаточно немного. Объектом настоящего исследования является английские пословицы и поговорки.


Срочная дипломная работа недорого на заказ напишется в Work5.


. Предметом настоящего исследования является лингвокультурологический аспект зооморфных образов английских пословиц и поговорок. Цель исследования данной курсовой работы заключается в выявлении лингвокультурологических особенностей зооморфных образов в английских пословицах и поговорках. Для того чтобы достичь поставленной цели, необходимо выполнить ряд задач: 1. Описать основные понятия и проблемы лингвокультурологии; 2. Рассмотреть особенности системно-функционального подхода М. Халлидея; 3. Выполнить анализ зооморфных образов в английских пословицах; 4. Выполнить анализ зооморфных образов английских поговорок; В работе использовались следующие методы исследования: методы системного анализа и обобщения, синтеза информации, описательный метод, классификационный метод. Теоретическую базу исследования составляют работы В. А. Масловой, М. Халлидея, Э. А. Гашимова, Р. Гусмана, А. В. Белозеровой и других авторов. Научная новизна работы заключается в выявлении типичных зооморфных образов в английских пословицах и поговорках и создании их классификации. Практическое значение настоящей курсовой работы состоит в возможности использования результатов исследования при дальнейшем изучении особенностей лингвокультурологического анализа, а также образов животных в английских пословицах и поговорках. Структура исследования: работа состоит из введения, двух глав, теоретической и практической, заключения, списка использованных источников и приложения. Во введении обосновывается актуальность работы, ставятся цели и задачи, указываются объект и предмет исследования. В первой главе представлены теоретические основы понятий «лингвокультурология», «системно-функциональный подход» М. Халлидея, а также рассмотрен круг проблем, которыми занимается лингвокультурология. Вторая глава посвящена лингвокультурологическому анализу зооморфных образов в английских пословицах и поговорках. В заключении подводятся итоги и делаются выводы о результатах проделанной работы. В списке литературы указываются труды лингвистов, послужившие теоретической базой исследования, а также источники, использованные для анализа в практической части работы.

Читать дальше
Лингвокультурология является достаточно новой отраслью языкознания. О формировании лингвокультурологии как отдельной дисциплины заговорили в конце двадцатого века. Считается, что тогда этот термин впервые появился в связи с работами фразеологической школы, возглавляемой советской ученой-лингвистом В. Н. Телия. Базовый принцип, вокруг которого строятся все гипотезы лингвокультурологии как науки основывается на неразрывной связи языка и культуры, и их влияния друг на друга. Несмотря на тот факт, что лингвокультурология как научная дисциплина оформилась только в 90-е годы прошлого века, идеи, лежащие в основе культурологии, были отмечены еще в восемнадцатом веке и позже в работах таких ученых как В. фон Гумбольдт, Ф. де Соссюр и некоторых других. Как можно заключить уже из названия, лингвокультурология сформировалась на пересечении двух научных знаний – лингвистики и культурологии, и вязла лучшее из двух наук: материалы для анализа, методы исследования, а также некоторые постулаты. Лингвокультурология также связана с рядом других наук: этнографией, межкультурной коммуникацией, искусствоведением и прочими. Вопросы, которые поднимают ученые-лингвокультурологи, пересекаются с проблемами всех перечисленных выше наук. Основным вопросом, однако, для культурологии как дисциплины является вопрос взаимовлияния языка и культуры. Ученым, положившим начало некоторым аспектам лингвокультурологии, стал британский ученый-лингвист М. Халлидей. М. Халлидей является создателей системно-функциональной лингвистики, в которой он представлял язык как семиотическую систему, которая, в свою очередь, позволяет людям обмениваться значениями, говоря на языке, и понимать друг друга. Большое значение автор уделял культурным проявлениям в языке, именно поэтому исследователь считается одним из тех, кто оказал большое влияние на развитие лингвокультурологии как отдельной науки. Явное проявление культуры в языке можно наблюдать в различных формах фольклора, а также в такой особой лексике, как фразеологические единицы и сленг. Пословицы и поговорки тоже во многом отражают культуру того языка, в котором они существуют. Часто образами пословиц и поговорок служат животные, причем их восприятие порой существенной различается в разных культурах, что отражается в языке. Английские пословицы и поговорки заключают множество образов разнообразных животных: кошек и собак, птиц, лошадей, лис и многих других. Интересно то, что одно и то же животное может иметь совершенно различные коннотации. Так, например, кошка может олицетворять беззащитность, а в то же самое время хитрость и коварство. Собака в пословицах и поговорках может быть и злой, и мудрой. Однако так происходит не с каждым животным, есть те, ассоциации с которыми у носителей английского языка однозначны. Примером этому может служить образ гуся в англоязычной культуре, который всегда олицетворяет глупость: as loose as goose, be a silly goose. Таким образом, пословицы и поговорки во многом отражает культуру народа, который их использует, и его историю. Изучение подобной лексики помогает лучше понять культуру страны того или иного языка, сопоставить ее со своей собственной культурой, найти общее и различие.
Читать дальше
1. Абрамова, Т. В. Национальная специфика культуры речевого общения в косвенных речевых актах [Текст] / Т. В. Абрамова. – М.: Проспект, 2011. – 181 с. 2. Белозерова, А. В. Лингвокультурология как лингвистическая дисциплина [Текст] / А. В. Белозерова, Н. М. Локтионова // Современные проблемы науки и образования. – 2013. – № 1. – С. 39 – 47. 3. Бичер, О. Зооморфные образы в русских пословицах и поговорках: лингвокультурологический и лексикографический аспекты [Текст]: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / Максимчук Нина Алексеевна. – Смоленск, 2016. – 24 с. 4. Бирюкова, М. С. Лингвокультурологическая компетенция: содержание и теоретические основы [Текст] / М. С. Бирюкова // Ученые записки. Электронный научный журнал Курского государственного университета. – 2016. – №№. – С. 121 – 128. 5. Воробьев, В. В. Лингвокультурология: монография [Текст] / В. В. Воробьев. – М.: РУДН, 2008. – 330 с. 6. Гаврилова, Ю. В. Основные аспекты теории системной лингвистики в Великобритании конца ХХ века [Текст] / Ю. В. Гаврилова // Проблемы филологии, культурологии и искусствознания. – 2015. – №2. – С. 172 – 180. 7. Гашимов, Э. А. Современные проблемы лингвокультурологии и ее роль в лингводидактике [Текст] / Э. А. Гашимов // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. – 2015. – № 12 (часть 9) – С. 1728 – 1730. 8. Гусман, Р. Проблемы лингвокультурологии на страницах журнала «Русистика» [Текст] / Р. Гусман // Русистика. – 2018. – Том 16. – №4. – С. 380 – 397. 9. Ибрагимова, Р. Э. Новые подходы к изучению лексики в начальном лингвистическом образовании [Текст] / Р. Э. Ибрагимова // Мир науки, культуры, образования. – 2016. – №2. – С. 87 – 95. 10. Комарова, Э. П. Лингвокультурологические аспекты межкультурной коммуникации [Текст] / Э. П. Комарова // Фундаментальные исследования. – 2004. – № 2. – С. 56 – 58. 11. Красных, В. В. Некоторые базовые понятия лингвокультурологии [Текст] / В. В. Красных // Вестник культурологии. – 2010. – №2. – С. 220 – 227. 12. Красных, В. В. Потяни за ниточку – клубок и размотается (к вопросу о предметном коде культуры) [Текст] / В. В. Красных // Реальность, язык и сознание: международный межвузовский сборник научных трудов. – 2002. – №2. – С. 111 – 116. 13. Мамонтов, А. С. Лингвокультурология в аспекте обучения русскому языку как средству межкультурной коммуникации [Текст] / А. С. Мамонтов // Русистика. – 2019. – Том 17. – №2. – С. 143 – 156. 14. Маслова, В. А. Лингвокультурология как наука о наиболее культуроносных языковых сущностях [Текст] / В. А. Маслова // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. – 2014. – №2. – С. 78 – 90. 15. Маслова, В. А. Лингвокультурология: учебное пособие для студентов высших учебных заведений [Текст] / В. А. Маслова. – М.: Академия, 2001. – 208 с. 16. Тимошенкова, Г. Ю. Проблематика лингвокультурологии в аспекте современных тенденций [Текст] / Г. Ю. Тимошенкова // Актуальные вопросы современной филологии и журналистики. – 2014. – №3. – С. 147 – 151. 17. Фундаментальная электронная библиотека [Электронный ресурс]. – 2020. – Режим доступа: http:// feb- web.ru/ feb/ mas/ mas-abc/ 16/ ma 331721.htm? cmd=0&istext=1 (дата обращения: 11.10.2020). 18. Царева, Л. В. Английские пословицы и афоризмы как средство обучения переводу в художественном вузе [Текст] / Л. В. Царева // Вопросы методики преподавания в вузе. – 2015. – №3. – С. 147 – 161. 19. Halliday, M. Categories of the theory of grammar [Текст] / M. Halliday. – N.Y.: Elsevier, 1961. – 292 р. 20. The Oxford Dictionary of English Idioms [Электронный ресурс]. – 2020. – Режим доступа: https://www.oxfordreference.com (дата обращения: 11.10.2020).
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
Сроки в гражданском праве
Количество страниц:
40
Оригинальность:
72%
Год сдачи:
2020
Предмет:
Гражданское право
дипломная работа
Уголовная ответственность за незаконный оборот наркотических средств и психотропных веществ
Количество страниц:
65
Оригинальность:
81%
Год сдачи:
2020
Предмет:
Уголовное право
курсовая работа
Обнаружение аномалий (понижение размерности)
Количество страниц:
25
Оригинальность:
83%
Год сдачи:
2020
Предмет:
Информатика
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image