ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………3
Глава 1. Теоретический анализ звукоподражательной лексики……4
1.1. Общее понятие о звукоподражательной лексике…………….…4
1.2. Классификации звукоподражательной лексики…………………..7
Глава 2. Характеристика звукоподражательной лексики французского языка………………………………………………………...…10
2.1. Отличительные черты французской звукоподражательной лексики………………………………………………………………………...10
2.2. Анализ французской звукоподражательной лексики на примере детского комикса «Astérix et Obélix»……………………………....……..….12
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………...16
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ……………………………………………...17
Читать дальше
Человек находится в постоянном окружении всевозможных звуков внешнего мира. Функцию отражения этих звуков в языке выполняют ономатопеи (звукоподражания). Каждый язык осваивает звучание окружающей среды по-своему, поэтому звукоподражания разных языков различны, хоть и имеют некоторые сходные черты.
Данная исследовательская работа посвящена изучению особенностей французской звукоподражательной лексики. В первой главе нами было рассмотрено понятие звукоподражания (ономатопеи), взгляды различных лингвистов на место звукоподражательной лексики в системе языка, функции звукоподражаний как стилистического приема в художественном тексте. В результате исследования можно сделать вывод, что в лингвистике до сих пор спорным вопросом остается причисление звукоподражаний к междометиям или обособление в самостоятельный разряд слов. В современной лингвистике ономатопеи могут классифицироваться по тематическому признаку, лексическому значению, структурным особенностям.
Во второй главе нами были изучены особенности французской подражательной лексики. Французские звукоподражания имеют, как правило, редупликатную структуру и обладают высокой продуктивностью путем конверсии. Анализ детского комикса «Astérix et Obélix» показал, что чаще всего в подобной детской французской литературе встречаются следующие группы звукоподражаний: подражания звукам животных и птиц, явлениям природы, звукам, издаваемым человекам, подражания ударам, дракам, падениям. Чаще всего встречаются звуки последней группы, что объясняется исторической тематикой рассматриваемого комикса.
Читать дальше
1. Алиева, С.А. Звукоподражания в контексте проблемы связи звука и значения / С.А. Алиева // Мир науки, культуры, образования. – 2018. № 5(72). С.526-529.
2. Барташова, О.А. Функции звукоизобразительной лексики в детской литературе / О.А. Барташова, Ю.Д. Калина // Перевод. Язык. Культура. Материалы X международной научно-практической конференции. – Санкт-Петербург: Ленинградский гос. Ун-т им. А.С. Пушкина, 2019. С. 97-101.
3. Большая российская энциклопедия [Электронный ресурс]. Режим доступа: URL https://bigenc.ru/linguistics/text/1991046 (дата обращения 17.04.2020 г.)
4. Васильева, В. Н. О продуктивности ономатопеической лексики французского языка / В. Н. Васильева // Филология и культура. – 2018. № 2(52). С. 12-17.
5. Васильева, В.Н. Проблема классификации ономатопеической лексики французского языка / В.Н. Васильева // Актуальные проблемы романских языков и современные методики их преподавания. Материалы международной научно-практической конференции. – Казань: Вестфалика, 2015. С. 11-14.
6. Голубева, Е.В. Место звукоподражаний в грамматической системе языка / Е.В. Голубева // Вестник Калмыцкого университета. – 2016. № 2(30). С. 22-30.
7. Горлова, В.Н. Звукоподражания как средство выразительности текста / В.Н. Голова // Наука и мир в языковом пространстве. Сборник научных статей. – Макеевка: Донбасская национальная академия строительства и архитектуры, 2015. С. 205-208.
8. Исянгулова, Г.А. История изучения подражательных слов и их место в системе частей речи / Г.А. Исянгулова // Вестник Башкирского университета. – 2015. Т.20. С.33-37.
9. Маслихина, С.И. Звукоподражание как стилистический приём и способы его передачи при переводе / С.И. Маслихина // Евсевьевские чтения. Сборник научных трудов по материалам международной научно-практической конференции. – Саранск: Мордовский гос. Пед. Институт им. М.Е. Евсевьева, 2017. С. 120-125.
10. Мирсаитова, Д. А. Способы образования слов во французском языке от ономатопов, обозначающих звуки животных, птиц и насекомых / Д.А Мирсаитова // Научное сообщество студентов. Сборник материалов XVII Международной студенческой научно-практической конференции. – Чебоксары: ООО «Интерактивных плюс», 2018. С. 186-188
11. Моргоева, Л. Б. Структурно-семантические особенности звукоизобразительных единиц в языке и тексте / Л. Б. Моргоева // Известия СОИГСИ. Школа молодых учёных. – 2019. №22. С. 223-232.
12. Сластникова, Т.В. Особенности звукоподражательных производящих основ во французском и русском языках / Т.В. Сластникова, А.Ю. Дайнеко // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2018. № 2(80). С. 160-163.
13. Шляхова, С.С. Категоризация мира сквозь призму ономатопеи / С.С. Шляхова, О.В. Шестакова // Общетеоретические и типологические проблемы языкознания. Сборник научных статей. – Бийск: Алтайский гос. Гум.-пед. Ун-т им. В.М. Шукшина, 2014. С. 75-78.
14. Combettes, B. Le changement en français / B. Combettes. Editions scientifiques internationales, Berne, 2010. – 381 p.
15. Dodon, É. Onomatopées / É. Dodon. Beurre salé Editons, 2019. – 37 p.
Читать дальше