На нашем сервисе написание курсовой работы на заказ в Красноярске отличается особым качеством.
. Она опирается на идеи М.М. Бахтина [3,c.95] и на достижения теории речевых актов – ТРА [18,c.37], [17,c.11], [7,c.34]. Современные исследователи при описании речевого жанра исходят из того, что и высказывание, и дискуссия не могут анализироваться без учета коммуникативной ситуации, позволяющего выявить прагматические аспекты речевых единиц и их соответствие целям говорящего. Хотя важность проблематики теории речевого жанра очевидна, многие речевые жанры или не описаны, или описаны недостаточно полно. Следует отметить также, что в исследованиях по теории речевого жанра только в последние два-три десятилетия возникает задача выявить те правила, которые связаны с условиями функционирования речевого жанра в конкретных национальных культурах. Учет этих условий, культурных ценностей общества и особенностей отношений между его членами особенно необходим при рассмотрении речевого жанра благодарности. Достаточно напомнить, что некоторые исследователи отмечали: у определенных народов вообще не принято благодарить, потому что в соответствующих социумах взаимопомощь и поддержка естественны и не предполагают “платы” в виде благодарности [11,с.25].Известно, что русские благодарят реже, чем англичане [17,с.43], хотя, как будет показано в нашей работе, в целом чаще, чем китайцы. Сказанным обусловлена актуальность настоящего исследования. Теоретической основой послужили широко известные работы создателей ТРА и авторов, развивающих теорию речевых жанров – М.М. Бахтина, А. Вежбицкой, Е.А. Земской, М.Ю. Федосюка, Т.В. Шмелевой и др., а также исследования специалистов, изучающих особенности русской и межкультурной коммуникации (П. Браун и С. Левинсона, О.С. Иссерс, Т.В. Лариной, Р. Ратмайр, Н.И. Формановской и нек. др.). Говоря о коммуникативной структуре русского речевого жанра благодарности и о стратегиях, характерных для него, мы рассматриваем русские речевые средства благодарности. Так как в выделенном нами речевым жанром соотнесены определенные невербальные средства, представление русского речевого жанра дополняется в нашей работе описанием русских невербальных показателей благодарности. Объект исследования – русские высказывания, выражающие благодарность. Предметом работы является русский речевой жанр благодарности. Исходя из специфики предмета исследования, в качестве его цели мы ставим создание семантико-прагматического представления русского речевого жанра благодарности. Заданная цель диктует необходимость решения следующих конкретных задач: 1. охарактеризовать исходные теоретические позиции исследования, а также важнейшие категории, требующие учета при рассмотрении речевого жанра благодарности 2. выявить параметры семантико-прагматической структуры русского речевого жанра благодарности и описать используемые в нем речевые средства; 3. описать речевые стратегии русскоговорящих при выражении благодарности; 4. рассмотреть русские невербальные средства выражения благодарности; 5. проанализировать национальную специфику речевого жанра благодарности. Материалом работы послужили тексты русской литературы. В работе используются основные общенаучные методы наблюдения и описания, ориентированные на обобщение полученных результатов и их интерпретацию. Кроме того, для решения конкретных задач были задействованы следующие методы: 1. социолингвистический анализ высказываний, обслуживающих речевой этикет; 2. лингвистический эксперимент и анкетирование; 3. статистический метод, 4. элементы сопоставительного метода. Научная новизна исследования заключается в том, что впервые дано комплексное многоаспектное описание речевого жанра благодарности в русском языке. Курсовая работа обладает теоретической значимостью, поскольку представленная в ней модель описания одного из этикетных речевого жанра может быть использована в качестве базовой при рассмотрении других жанров. Структура курсовой работы: введение, две главы, пять параграфов, заключение, список литературы.