Введение……………………………………………………………………3 Глава 1. История экранизаций произведений М.А. Булгакова………….6 1.1 Экранизация романа "Бег" М. Булкагова……………………...6 1.2 Особенности экранизаций произведений "Записки юного врача" и "Морфий" М. Булгакова……………....22 1.3 История экранизаций фантастических произведений Булгакова……………………………………………………………29 Глава 2. Особенности критики экранизаций произведений М. Булгакова……………………………………………………………….44 2.1 Проблема кинематографичностихудожественного мышленияМ.Булгакова..............................................................44 2.2 Критика зарубежных экранизаций произведений М. Булгакова…............................................................................50 2.3 Специфика современной критики экранизаций произведений М. Булгакова………………………………………..51 Заключение………………………………………………………………...56 Библиографический список………………………………………………59

Проблема критики экранизаций произведений Булгакова

дипломная работа
Культура
60 страниц
89% уникальность
2015 год
172 просмотров
Сасин А.
Эксперт по предмету «Мировая Художественная Культура»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение……………………………………………………………………3 Глава 1. История экранизаций произведений М.А. Булгакова………….6 1.1 Экранизация романа "Бег" М. Булкагова……………………...6 1.2 Особенности экранизаций произведений "Записки юного врача" и "Морфий" М. Булгакова……………....22 1.3 История экранизаций фантастических произведений Булгакова……………………………………………………………29 Глава 2. Особенности критики экранизаций произведений М. Булгакова……………………………………………………………….44 2.1 Проблема кинематографичностихудожественного мышленияМ.Булгакова..............................................................44 2.2 Критика зарубежных экранизаций произведений М. Булгакова…............................................................................50 2.3 Специфика современной критики экранизаций произведений М. Булгакова………………………………………..51 Заключение………………………………………………………………...56 Библиографический список………………………………………………59
Читать дальше
Работа в кино принесла М.А. Булгакову разочарование и боль. Он искал в кино возможности воплощения своих творческих идей, возможности разговора со своим читателем и зрителем, поскольку его пьесы ставились все меньше, книги не печатались. Тема «Булгаков и кинематограф» интересна, довольно долго она ждала своих исследователей. Прослеживая взаимоотношения литературного творчества Булгакова с киноэкранизациями его произведений, можно отметить, что этот пласт творчества писателя и пласт культуры, связанный с экранизациями его произведений, ещё не изучался должным образом. Это и обуславливает актуальность темы данной дипломной работы. Определим наиболее существенные пробелы изучения творчества М.


Пишем диссертации на заказ стоимость в Краснодаре можете узнать на сайте Work5.


.А. Булгакова в контексте обозначенной нами темы: - почти полностью отсутствуют академические исследования, посвященные непосредственно данной проблеме. Среди критического материала преобладают газетные и журнальные отзывы (по содержанию мало соответствующие аналитическому осмыслению материала), часть же предпослана юбилейным датам и является не более чем биографическими очерками; - минимальное количество исследований содержит попытку вписать наиболее удачные киноэкранизации в контекст истории русской и мировой культуры. Целью работы является изучение глубинной эстетической взаимообусловленности произведений М.А. Булгакова и их экранизаций. Открывается такая перспектива при постановке и решении следующих исследовательских задач: а/ раскрыть художественное своеобразие киноэкранизаций произведений М.А. Булгакова в сопоставлении с литературным творчеством; б/ проследить многоплановое раскрытие архетипа Дома - центрального образа булгаковского мира - в экранизациях булгаковских произведений; в/ проанализировать цикличность композиции фильмов - экранизаций М.А. Булгакова как характерную черту также и литературных произведений писателя. Объект и предмет исследования: Объектом исследования является проблемный контекст литературного творчества М.А. Булгакова, имплицитно связанный с архетипическим образом Дома, цикличностью сюжетов, открытыми финалами, на которых основано образно-стилевое единство представленных фильмов. Предмет исследования - киноинтерпретации художественных произведений М.А. Булгакова. Проблема исследования определяется необходимостью исследования экранизаций М.А. Булгакова, в качестве „экспериментальной площадки", где происходило и происходит становление творческого осмысления литературных произведений как источника аудиовизуального материала, так как творчество М.А. Булгакова максимально кинематографично, в том смысле, что сами принципы булгаковской поэтики предполагают визуализацию и как следствие экранизацию. Степень научной разработанности проблемы. Здесь мы опираемся на исследования проблематики взаимодействия литературы и кино, принадлежавшие перу Ю.Н. Тынянова в его книге «Поэтика. История литературы. Кино». Это самое раннее из наиболее известных исследований этой проблемы. Последующие исследования показали важность и сложность вопроса, его актуальность. Среди наиболее важных и интересных работ отметим «Кино как вид искусства» И.А. Вайсфельда; книга показывает место киноискусства в контексте других искусств, значение литературной основы в рождении аудиовизуального произведения, отмечая двойственный характер кинодраматургии, ее одновременную принадлежность и к литературе и к искусству экрана. В 80-х годах прошел ряд дискуссий о проблемах экранизаций. Эти дискуссии показали сложность художественного перевоплощения литературного вербального произведения в аудиовизуальное, с другой стороны, была отмечена необходимость экранизаций как творческой площадки по генерации идей кинематографического постижения окружающего мира. Методология исследования. Работа опирается на метод системного анализа с элементами сравнительно-сопоставительного анализа, феноменологического метода и герменевтики. Методологически использован нами и интерпретационный опыт ведущих советских кинорежиссеров. Использованы нами их работы, в которых раскрыты художественные принципы перевоплощения произведений литературы в кинопроизведения. Материалом и источниками для исследования послужили фильмы по произведениям Михаила Афанасьевича Булгакова: «Бег» режиссеров А.А. Алова и В.Н. Наумова, «Дни Турбиных» режиссера В.П. Басова, «Собачье сердце» режиссера В.В. Бортко, «Мастер и Маргарита» режиссера В.В. Бортко, другие произведения писателя и все фильмы, снятые по его произведениям. Мы ограничились названными выше фильмами исходя из необходимости анализа наиболее известных кинопроизведений, получивших позитивную оценку критики, давно и прочно введенных в зрительский обиход. Гипотеза, на которой построено исследование, заключается в том, что метатемой творчества М.А. Булгакова является раскрытие сквозного архетипа Дома, метатема проявляется, в том числе, через цикличность сюжетов булгаковских книг; обнаружить же это, на наш взгляд, возможно, только проанализировав опыт визуализации художественного мира писателя. Научная новизна работы обусловлена обращением к важной культурологической проблеме совмещений литературного творчества М.А. Булгакова и экранизаций его произведений. В работе впервые предпринимается попытка целостно и системно рассмотреть.

Читать дальше
Всё то, что ориентировано на «большинство» - изначально ущербно. Где оно, это большинство, когда ты остаёшься конкретно собой, немного, но принципиально отличающимся от этого безликого «большинства»? Всегда ты либо чуть умнее, либо чуть медлительнее, чуть выше, чуть тише, чуть лучше, или чуть хуже. Среднестатистическая норма – миф, выдуманный для того, чтоб обезличить, предать системе, деморализировать, а затем с легкостью манипулировать человеком, который всеми силами пытается соответствовать пустоте. Правда в том, что у каждого свой путь, и каждый в своё время к чему-то приходит или не приходит, понимает что-то, умнеет или остаётся дураком, которые в свою очередь тоже зачем-то нужны (хотелось бы верить, что не для правления Вселенной), или просто двигается по своей собственной траектории, параллельной той, которую ему навязывают, но абсолютно индивидуальной, которую оценивать по типу: «хорошо-плохо» просто неуместно. Тем не менее, школа, вместе со своей школьной программой, ориентирована именно на этого мифического «среднего» ученика, пусть даже его характеристики с годами несколько изменились, но сам он, двенадцатилетний, сидит и понимает красоту языкаЧехова, чтоб в пятнадцать ощутить боль Воробьянинова, робко произносящего «Jenemangepassix jours». Нельзя сказать, что первый фильм, снятый по мотивам «Мастера и Маргариты» легендарным Анджеем Вайдой в 1972-м году был принят публикой хорошо. Невзирая на заслуги знаменитого польского режиссёра, его режиссёрские находки, фильм «Пилат и другие/Pilatusundandere» ценителями творчества Булгакова не воспринимается, и проходит абсолютно мимо СССР, не попав ни в какой прокат. Сосредоточившись на одной только сюжетной линии романа, а именно библейско-булгаковской истории некоего Иешуа Га-Ноцри, уж больно напоминающего Иисуса Христа, с тем небольшим отличием, которое делает его менее мифическим и более реалистичным, пан Вайда флэшбэками переносит его в современность, что бесспорно является интересным, но далёким от Булгакова и его понимания вопроса. Отрезав всю советскую рефлексию, поляк как бы признаётся, что умом Россию (то есть Союз) не понять, и избавляет и себя и зрителей от любых попыток это сделать, что, конечно же, не делает «Пилата и других» полноценной экранизацией произведения. В советское же сознание впервые проник Булгаков своей чуть ли не единственной пьесой, которая, можно сказать, успешно шла в театре и была так любима самим Сталиным – «Дни Турбиных», нашедшей свой кинематографический выход в фильме Владимира Басова, знакомого нам по ролям в детских фильмах, как «Приключения Буратино» (1975), где он был Дуремаром и «Про Красную Шапочку» (1977), где он сыграл худого Волка. Антисоветскому Булгакову для советского зрителя был придан ощутимый социалистический флёр, с одной стороны оставшийся вне стен уютной квартиры Турбиных, с другой по-настоящему сильный за ними, неуклонно пробирающийся внутрь. В Киеве революция, в ходе которой участвовали и немцы, и петлюровцы, и советы, но только последние «жаждали защищать Украину, а не править ею» – так говорится в предисловии к основному повествованию и ясно, что это яркий пример советской кино-пропаганды, пускай не «в лоб», но достаточно крепкой. Смиренные же наши мамы и папы (бабушки-дедушки), растащили песни, звучащие в фильме, на семейные дни рожденья и новые года, в глубине души понимая всю опасность затеи экранизировать Булгакова, которого они конечно же читали, но подпольно и в самиздатовском варианте. Совсем другое дело – всеми любимая комедия так же поголовно почитаемого в доперестроечные и пост-перестроечные времена Леонида Гайдая, «Иван Васильевич меняет профессию», снятая по «весёлой» пьесе Михаила Афанасьевича в 1973-м году. Сама пьеса была написана в тридцатых, изначально под названием «Блаженство» о мире коммунистического будущего, в который попали её герои, но позже была переписана как «Иван Васильевич», в которой герои отправились во времена Ивана Грозного. В связи с тем, что фильм снимался в семидесятых, спустя сорок лет после написания, она претерпела ряд изменений, приближающих сюжет к тогдашней современности: машина времени на основе транзисторов, вместо ламп, отдельная квартира вместо коммуналки, водка «Столичная» вместо «Горного Дубняка», но в целом это достаточно близкая к оригиналу постановка пьесы. И вот теперь, не насытившись экранизацией другого произведения русской классики, «Анны Карениной/Anna Karenina», Холливуд берётся за съёмки самого главного произведения Михаила Булгакова – «Мастера и Маргариту». По слухам роли влюблённых могут исполнить Джонни Депп и Анжелина Джоли, либо Брэдли Купер с Натали Портман. Присутствует смутное чувство, что это шутка, но до первого апреля еще далеко. Последние годы в Голливуде Россия популярна. То Итана Ханта, героя фильма «Миссия невыполнима/ Mission: Impossible - Ghost Protocol» занесёт в Москву, то еще кого. Тем временем на британском телевидении пару лет назад мини-сериал по «Запискам юного врача» с ДэниеломРэдклиффом и Джоном Хэммом в главных ролях.Что получилось из попыток экранизировать Булгакова на английском – покажет только время. Возможно, это будет рлрудярный фильм, возможно не очень, скорее всего Булгакова в нём будет совсем немного. Хотя нужно ли ему там быть? Для того чтобы ощутить связь с автором нужно читать его книги, а не ждать от экранизаций того, что даёт литература. Кино – есть кино, не стоит забывать об этом.
Читать дальше
1 Тарасов Александр "Кинематограф М.А.Булгакова" http://elibrary.ru/item.asp?id=19908795 Балаш Б. Кино: Становление и сущность нового искусства / пер. с нем. М. П. Брандес. М.: Прогресс, 1968. 328 с. | Balash B. Kino: Stanovlenieisushchnost' novogoiskusstva / per. s nem. M. P. Brandes. Moskva: Progress, 1968. 328 s. Белова Л.И. Сквозь время. Очерки истории советской кинодраматургии / Л.И. Белова. -М.: Искусство, 1978. 343 с. Вайсфельд И. В. Завтра и сегодня / И.В. Вайсфельд. М., 1968. - 231 с. Вайсфельд И.В. Кино как вид искусства / И.В. Вайсфельд. М., 1983. - 324 с. Гинзбург Л.С. Литература в поисках реальности / Л.С. Гинзбург. -М.: Наука. 1987. Гинзбург С.С. Очерки теории кино / Л.С. Гинзбург. М.: Искусство, 1974.- 264 с. Гуральник У.А. Русская литература и советское кино / У.А. Гуральник. М., 1968. - 298 с. Добин Е. С. Сюжет и действительность / Е.С. Добин. JL: Сов.писатель, 1981.- 431с. Добин Е.С. Жизненный материал и художественный сюжет / Е.С. Добин. JI: Сов.писатель, 1958. - 333 с. Добин Е.С. Поэтика киноискусства / Е.С. Добин. М.: Сов. Писатель, 1961.-378 с. Зайцев А.В. Нравственные искания интеллигенции в раннем творчестве М. Булгакова / А.В. Зайцев // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. -1991.- №6.- С. 19-23. Зайцева Л.А. Выразительные средства кино / Л.А. Зайцева. М., 1971.- 435 с. Клер Р. Размышления о киноискусстве / Р. Клер. М., 1958. - 467 с. Корман Б. О. О некоторых проблемах реализма / Б. Корман // Подъём. 1991. №4. С. 144-151. Корман Б. О. О целостности литературного произведения / Б. Корман // Известия АН СССР Серия литературы и языка. 1977. - № 6. Линдгрен Э. Искусство кино: Введение в киноведение / пер. с англ. В. Д. Соколовой. М.: Изд-во иностр. лит., 1956. 192 с. | Lindgren E. Iskusstvokino: Vvedenie v kinovedenie / per. s angl. V. D. Sokolovoy. Moskva: Izd-voinostr. lit., 1956. 192 s. Немцев В.И. М. Булгаков. Становление романиста / В.И. Немцев. -Самара: Изд. Саратовского ун-та, 1991. 162 с. Немцев В.И. Пути свободы ведут . к Булгакову / В.И. Немцев // Учит, газета. 1989. 27 июня. Нинов- А.А. О драматургии и театре М. Булгакова. Итоги и перспективы изучения / А.А. Нинов // Вопросы литературы. 1986. - № 9. Нинов А. А. Сквозь 30 лет/А. А. Нинов. Л., 1987. Нинов А.А. Легенда «Багрового острова» / А.Д. Нинов // Нева. -1989.-№5.-С. 78-98. Нинов А.А. Михаил Булгаков и мировая художественная культура / А.А. Нинов // Искусство Ленинграда. 1991. - № 5. - С. 12-16. Нинов А.А. Михаил Булгаков и советская художественная культура / А.А. Нинов // Аврора. 1986. - № 12. - С. 86-95. Файман Г. С. Кинороман Михаила Булгакова // Искусство кино. 1987.-№5-7. Файман Г.С. Обзор творчества М. А. Булгакова периода „Гудка" // Театр. 1987. - № 6. - С. 72-75. Чернышов А. В. Медиамузыка // Меди@льманах. 2007. № 5. С. 50-58. | Chernyshov A. V. Mediamuzyka // Medi@l'manakh. 2007. № 5. S. 50-58. Шак Т. Ф. Музыка в структуре медиатекста. Краснодар: КГУКИ, 2010. 325 с. | Shak T. F. Muzyka v strukturemediateksta. Krasnodar: KGUKI, 2010. 325 s. Шилова И. М. Фильм и его музыка. М.: Советский композитор, 1973. 230 с. | Shilova I. M. Fil'm i egomuzyka. Moskva: Sovetskiykompozitor, 1973. 230 s. Яблоков Е. А. Мотивы прозы Михаила Булгакова. М.: Издат. центр РГТУ, 1997. 199 с. Якобсон П.Н. Психология художественного восприятия. М., 1964.- 465 с.
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики
практическое задание
Анализ журнала "Индекс. Досье на цензуру"
Количество страниц:
4
Оригинальность:
75%
Год сдачи:
2013
Предмет:
История журналистики
реферат
Анализ книги Бердяева "истоки и смысл русского коммунизма"
Количество страниц:
11
Оригинальность:
98%
Год сдачи:
2017
Предмет:
История журналистики
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
реферат
Анализ журнала The New York Times
Количество страниц:
10
Оригинальность:
Нет данных
Год сдачи:
2013
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image