Введение 3 Глава 1. Семь писателей японии 5 1.1. Ода Сакуноскэ 5 1.2. Ёкамицу Риити 7 1.3. Накадзима Ацуси 9 1.4. Юмэно Кюсаку 10 1.5. Куникида Доппо 12 1.6. Хагивара Сакутаро 13 1.7. Сакагути Анго 15 Глава 2. Влияние писателей Японии на литературу 17 2.1. Влияние русских классиков на писателей Японии 17 2.2. Влияние японской литературы на русскую литературу 21 Заключение 25 Список используемой литературы 26

Писатели Японии рубежа XIX-XX вв. и их произведения: анализ жанровых особенностей и влияния на литературу

курсовая работа
Литература
55 страниц
71% уникальность
2020 год
46 просмотров
Шумейко Ю.
Эксперт по предмету «Литература»
Узнать стоимость консультации
Это бесплатно и займет 1 минуту
Оглавление
Введение
Заключение
Список литературы
Введение 3 Глава 1. Семь писателей японии 5 1.1. Ода Сакуноскэ 5 1.2. Ёкамицу Риити 7 1.3. Накадзима Ацуси 9 1.4. Юмэно Кюсаку 10 1.5. Куникида Доппо 12 1.6. Хагивара Сакутаро 13 1.7. Сакагути Анго 15 Глава 2. Влияние писателей Японии на литературу 17 2.1. Влияние русских классиков на писателей Японии 17 2.2. Влияние японской литературы на русскую литературу 21 Заключение 25 Список используемой литературы 26
Читать дальше
Актуальность. После своего открытия Япония стала активно развиваться, сделала огромный скачок, не только технический, но, в первую очередь, культурный. Японская литература после реставрации Мэйдзи стремительно развивалась. В этом ей помогали достижения европейских классиков. Успешно принимая чужие традиции, японские литераторы сумели за короткий срок провести колоссальные реформы средневековой литературы своей страны и, опираясь на опыт западной литературы, создали свою исключительную, неповторимую и ни на что не похожую современную японскую прозу.


Ищете компанию, которая выполняет магистерские диссертации ? Обратитесь в Work5.


. Особое влияние на становление японской литературы оказала именно русская классика. Во многом благодаря наследию русских литераторов образовалась современная литература Японии. Выбранная тема достаточно актуальна, так как, во-первых, она позволяет нам ближе узнать историю японской литературы, а во-вторых, заставляет по-новому взглянуть на литературу нашей страны. Цель – изучить писателей Японии рубежа XIX-XX вв. и их произведения: анализ жанровых особенностей и влияния на литературу. Задачи: – рассмотреть Ода Сакуноскэ; – рассмотреть Ёкамицу Риити; – рассмотреть Накадзима Ацуси; – рассмотреть Юмэно Кюсаку; – рассмотреть Куникида Доппо; – рассмотреть Хагивара Сакутаро; –рассмотреть Сакагути Анго; – проанализировать влияние русских классиков на писателей Японии; – проанализировать влияние японской литературы на русскую литературу. Объект – японская литература. Предмет – японская литература рубежа XIX-XX вв. Методы исследования в работе – сравнительно-аналитические. Структурно работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.

Читать дальше
В 1868 г. в Японии произошла незавершенная буржуазная революция Мэйдзи, в результате которой закончилось многовековое (с XII в.) военное правление, император официально вернулся к власти, а сама Япония «открылась для внешнего мира», прервав более чем двухвековой период самоизоляции. Началась эпоха Мэйдзи – время колоссальных политических, экономических и культурных перемен в жизни японского общества. Конечно, эти перемены коснулись и японской литературы. Процесс становления новой японской литературы был непростым, хоть и стремительным. И спустя всего два десятилетия после Мэйдзи японцы смогли познакомиться со многими произведениями мировой классики. Во многом благодаря именно этому знакомству, в Японии сформировалась совершенно новая проза, которая обратилась к целому ряду проблем, до этого никогда в японской литературе не поднимаемых. Под влиянием русской и европейской словесности в Японии начало зарождаться реалистическое направление. Перемены, нахлынувшие после 250-летней изоляции страны, не могли не повлиять и на развитие национальной литературы – в Японии возникают новые литературные жанры и направления, а изменившаяся социальная обстановка дарит писателям новые темы и сюжеты для их произведений. Неудивительно, что XIX- XX века подарили японской литературе целую плеяду чрезвычайно интересных и значимых писателей, которые черпали вдохновение как из произведений японскойклассической литературы, так и из работ западных писателей, создавая при этом нечто новое и уникальное, – так появилось то, что называется сейчас «современной японской литературой». Японская литература этого периода достаточно известна в России – в своё время было переведено множество таких знаменитых японских писателей, как Нацумэ Сосэки, Акутагава Рюноскэ, Осаму Дадзай и другие. Однако, к сожалению, многие талантливые и яркие писатели XIX-XX веков так и остались неизвестны русскому читателю. Переводы на русский язык работ Куникиды Доппо, который внёс огромный вклад в развитие японских романтических и реалистических направлений в литературе, уже почти невозможно найти – так давно они издавались. Практически не встретить на русском языке работ крупнейшего автора авангардной литературы Юмэно Кюсаку. Из творчества писателей японской литературной школы декаданса «Бурайха» середины XX века переведены лишь произведения Дадзая Осаму, в то время как другие её представители, такие как Сакагути Анго и Ода Сакуноскэ, не менее интересны и несправедливо обойдены вниманием переводчиков. Практически не были представлены на русском языке и такие значимые писатели, как китаевед, учёный и общественный деятель первой половины XX века Накадзима Ацуси, известный своими рассказами о Древнем Китае и Микронезии, а также Ёкамицу Риити, основатель и руководитель сформировавшейся в довоенное время группы неосенсуалистов, один из членов которой, Кавабати Ясунари, стал первым японским лауреатом нобелевской премии по литературе. Данная работа призвана приоткрыть немного завесу и рассказать о ряде незаслуженно неизвестных в России значимых и интересных японских писателей рубежа XIX-XX веков, таких как Ода Сакуноскэ, Ёкамицу Риити, Накадзима Ацуси, Юмэно Кюсаку, Куникида Даппо, Хагивара Сакутаро и Анго Сакагути. Их рассказы очень разнообразны по жанрам, литературным направлениям и стилистике, что как нельзя лучше характеризует японскую литературу того времени.
Читать дальше
1. Акутагава Р. Осень [Текст] : новеллы ; пер. с яп. / В. Гривнина, Н. Фельдман. – Москва : РИПОЛ классик, «Пальмира», 2020. – 320 с. 2. Ацуши Накаджима [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. // 24СМИ [сайт]. – Режим доступа: https://24smi.org/celebrity/102915-atsushi-nakadzhima.html (Дата обращения: 27.11.2020) 3. Биричевская О.Ю. Творчество Кикути Кана и проблемы японской массовой литературы "тайсю бунгаку" в первой половине XX века. [Электронный ресурс]. / О.Ю. Биричевская. – Режим доступа: https://www.dissercat.com/content/tvorchestvo-kikuti-kana-i-problemy-yaponskoi-massovoi-literatury-taisyu-bungaku-v-pervoi-pol(Дата обращения: 27.11.2020) 4. Валерий Брюсов и Япония [Электронный ресурс]. – Электрон. дан. // LiveInternet [сайт]. – Режим доступа: https://www.liveinternet.ru/users/fudoshinkan/post212098790 (Дата обращения: 27.11.2020) 5. Дадзай Осаму. Избранные произведения [Текст] / сост. Т. Л. Соколова-Делюсина; пер. с яп. – Санкт-Петербург : Гиперион, 2018. – 624 с. 6. Дадзай Осаму. Исповедь «неполноценного» человека [Текст] / пер. с яп. В. В. Скальника. – Санкт-Петербург : Гиперион, 2019. – 160 с. 7. Дьяконова Е. М. «Я видел сон, что каждый там поэт…» [Электронный ресурс] : образы Японии в поэзии Серебряного века. – Электрон. дан. // Научная электронная библиотека КиберЛенинка [сайт]. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/ya-videl-son-chto-kazhdyy-tam-poet-obrazy-yaponii-v-poezii-serebryanogo-veka/viewer (Дата обращения: 27.11.2020) 8. Золотухина О. А. О влиянии русских классиков на японскую литературу после 1868 года [Электронный ресурс] / О. А. Золотухина; науч.рук. В. К. Васильев; СФУ. – Электрон. дан. // Архив электронных ресурсов СФУ [сайт]. – Режим доступа: http://elib.sfu-kras.ru/bitstream/handle/2311/11118/s052-031.pdf?sequence=1 (Дата обращения: 27.11.2020) 9. История всемирной литературы [Текст] : в 9 т. / под peд. И. C. Бpaгинcкoгo [и дp.] – Москва: Наука, 1983-1994 гг.– 450 с. 10. История и культура Японии [Текст] : вып. 12 / под науч. ред. Н. Н. Трубниковой, И. А. Оказовой; сост. и отв. ред. А. Н. Мещеряков. – Москва : ВШЭ, 2020. – 622 с. 11. Киба Д. В. Развитие советско-японских связей в сфере литературы в 1920-1930-е годы [Электронный ресурс] / Д. В. Киба; СПбГУ. – Электрон. дан. // Архив открытого доступа Санкт-Петербургского государственного унивеситета [сайт]. – Режим доступа: https://dspace.spbu.ru/bitstream/11701/7079/1/10-Kiba.pdf (Дата обращения: 27.11.2020) 12. Киносита Т. Идея воскресения в романе «Братья Карамазовы» и японский поэт Хагивара Сакутаро [Текст] / Т. Киносита; ИРЛИ РАН // Достоевский: материалы и исследования; т. 12. – Санкт-Петербург: Дмитрий Буланин, 1996. – С. 260. 13. Коньшина Н.Д. Влияние японской культуры на литературу и живопись России конца XIX - начала XX вв. [Электронный ресурс] / Н.Д. Коньшина.– Режим доступа: https://www.dissercat.com/content/vliyanie-yaponskoi-kultury-na-literaturu-i-zhivopis-rossii-kontsa-xix-nachala-xx-vv(Дата обращения: 27.11.2020) 14. Манькова О. А. Япония в творчестве русских символистов [Электронный ресурс] / Александра Олеговна Манькова; // Восток. Афро-Азиатские общества: история и современность [журнал]. – Москва, 2011. – Режим доступа: http://naukarus.com/yaponiya-v-tvorchestve-russkih-simvolistov (Дата обращения: 27.11.2020) 15. Павлов Д.Б. Япония на рубеже XIX-XX вв. : технологии создания позитивного образа на Западе. [Электронный ресурс]/ Д.Б. Павлов.– Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/yaponiya-na-rubezhe-xix-xx-vv-tehnologii-sozdaniya-pozitivnogo-obraza-na-zapade(Дата обращения: 27.11.2020) 16. Соколов П. 7 японских романов эпохи модерна, которые давно пора перевести на русский язык [Электронный ресурс] / П. Соколов // Дискурс [сайт]. – Режим доступа: https://discours.io/articles/culture/7-yaponskih-romanov-epohi-moderna-kotorye-davno-pora-perevesti-na-russkiy-yazyk (Дата обращения: 27.11.2020) 17. Хагивара Сакутаро. Город кошек [Электронный ресурс] / Сакутаро Хагивара; пер. с яп. П. Гуленок; ред. А. Вакар // Японская литература: Акари. – Режим доступа: https://vk.com/@akari12-hagivara-sakutaro-gorod-koshek (Дата обращения: 27.11.2020) 18. Япoнcкaя литepaтypнaя cитyaция нa pyбeжe XIX и XX вeкoв. [Электронный ресурс]– Режим доступа: https://www.textologia.ru/literature/istorija-literat-vostoch-azii/japonskaja-literatura/yaponskaya-literaturnaya-situaciya-na-rubezhe-xix-i-hh-vekov/5256/?q=471&n=5256(Дата обращения: 27.11.2020) 19. Японская поэзия [Текст]. – Санкт-Петербург: СЗКЭО, 2019. – 320 с. 20. Яроцкая Ю.А. Художественный метод натурализма в японской литературе как отражение национальной ментальности / Ю.А. Яроцкая // «Запад и Восток: экзистенциальные проблемы в зарубежной литературе и искусстве».-Владивосток, 2009.- С. 201-212
Читать дальше
Поможем с написанием такой-же работы от 500 р.
Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

Похожие работы

курсовая работа
Ребрендинг: технологии, маркетинговые решения, эффективность
Количество страниц:
30
Оригинальность:
72%
Год сдачи:
2020
Предмет:
Маркетинг
курсовая работа
Понятие права международных организаций
Количество страниц:
31
Оригинальность:
75%
Год сдачи:
2020
Предмет:
Международное право
реферат
Модель естественнонаучного исследования Дж. Шваба «Приглашения к исследованию»
Количество страниц:
21
Оригинальность:
86%
Год сдачи:
2020
Предмет:
Педагогика
дипломная работа
"Радио России": история становления, редакционная политика, аудитория. (Имеется в виду радиостанция "Радио России")
Количество страниц:
70
Оригинальность:
61%
Год сдачи:
2015
Предмет:
История журналистики
курсовая работа
26. Центральное (всесоюзное) радиовещание: история создания и развития.
Количество страниц:
25
Оригинальность:
84%
Год сдачи:
2016
Предмет:
История журналистики

Поможем с работой
любого уровня сложности!

Это бесплатно и займет 1 минуту
image